Tradução gerada automaticamente

Sonfo (feat. Fally Ipupa)
Amadou et Mariam
Sonho (feat. Fally Ipupa)
Sonfo (feat. Fally Ipupa)
Iyee, eu não vou desistir, não vou desistir, não vou desistir nãoIyee i kan'a fò, kan'a fò, kan'a fò bèe ye
Haan, não vou desistir, não vou desistir, não vou desistir nãoHaan kan'a fò, kan'a fò, kan'a fò bèe nyèna
[?][?]
Não posso trair seu amor nuncaNe peut pas trahir ton amour jamais
A gente nunca se revela [?]On est dévoile jamais [?]
Não, não, não, nãoNon non non non
Quando a gente ama alguém, não deve ouvir os boatosQuand on aime quelqu'un, il faut pas écouter les on-dit
Aah, meu amor, não deve ouvir os boatosAah mon amour, il faut pas écouter les on-dit
Terikè sònfòTerikè sònfò
Quando você terikè, não vai desistir nãoKan'i terikè sòn kolon fò bèe ye
Terimuso sònfòTerimuso sònfò
Não vai desistir, não vai desistir nãoNe tè n'terimuso sòn kolon fò bèe ye
Balima sòn fòBalima sòn fò
Se você balima, não vai desistir nãoMògò kan'i balima sòn kolon fò bèe ye
Siginyògòn sònfòSiginyògòn sònfò
Quando você siginyògòn, não vai desistir nãoKan'i siginyògòn sòn kolon fò bèe ye
Diyanyèmògò sònfò, muitos de nósDiyanyèmògò sònfò manyi de
Quando você diyanyèmògò, não vai desistir, não vai desistir nãoKan'i diyanyèmògò sònfò, sòn bè ne yèrè la
Quando a gente ama alguém, não deve ouvir os boatosQuand on aime quelqu'un, il faut pas écouter les on-dit
Aah, meu amor, não deve ouvir os boatosAah mon amour, il faut pas écouter les on-dit
Porque meu coração te aprovou, e!Car mon cœur t'a validé, e!
Meu coração te aprovouMon cœur t'a validé
[?][?]
Entenda bem, sem pânicoComprendez bien, pas de panique
A gente se coloca em normalidade demaisOn se met trop normalité
Vivemos a vida de verdade [?]On vit la face life [?]
Ey, mamãeEy, maman
Do meu amor, a gente se aprovouDe mon amour, on se validé
Quando a gente ama alguém, não deve ouvir os boatosQuand on aime quelqu'un, il faut pas écouter les on-dit
Aah, meu amor, não deve ouvir os boatosAah mon amour, il faut pas écouter les on-dit
Quando a gente ama alguém, não deve ouvir os boatosQuand on aime quelqu'un, il faut pas écouter les on-dit
Aah, minha querida, não deve ouvir os boatosAah ma chérie, il faut pas écouter les on-dit
Eu me deixo levar, meu amor, a vida é tão lindaJe me laisse aller, mon amour, la vie est si belle
Eu me deixo levar, minha querida, a vida é tão lindaJe me laisse aller, ma chérie, la vie est si belle
Eu me deixo levar, meu amor, a vida é tão lindaJe me laisse aller, mon amour, la vie est si belle
Eu me deixo levar, minha querida, a vida é tão lindaJe me laisse aller, ma chérie, la vie est si belle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amadou et Mariam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: