Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kitto Ashita wa
Amagami SS
Com certeza amanhã
Kitto Ashita wa
Por que… por que… Meu coração tá apertado
なぜ…なぜ…My Heart くるしいの
Naze…Naze…My Heart kurushii no?
"Tá tudo bem!" só que eu finjo que não tô nem aí
だいじょうぶ!」なんてね そっけないふりしたり
"Daijoubu!" nante ne Sokkenai furi shitari
Sou meio arrogante, mas por dentro é só fachada
なまいきも うらはら サイダイゲンのつよがり
Namaiki mo Urahara Saidaigen no tsuyogari
Por que será que eu choro?
どうしてかな 涙でちゃう
Doushite kana Namida dechau
Não consigo olhar pra cara dele direito
あいつのかお まともにみれない
Aitsu no kao Matomo ni mirenai
Amanhã com certeza, vai ser um pouco melhor
あしたはきっと もうすこし
Ashita wa kitto Mou sukoshi
Vou manter meu sorriso de sempre
いつものようなえがおのままで
Itsumo no you na egao no mama de
Cheia de energia, de forma meio brusca
げんきいっぱい ぶっきらぼうに
Genki ippai Bukkirabou ni
"Bom dia!" e vou acabar falando isso
おはよう!」なんていっちゃうから
"Ohayou!" nante icchau kara
só um amigo, tal amigo, ainda um amigo
just a friend such a friend still a friend
just a friend such a friend still a friend
Por que… por que… eu não consigo te contar meu coração
なぜ…なぜ…I can't tell you my heart
Naze…Naze…I can't tell you my heart
Eu sei que na verdade, eu tô um pouco preocupada
わかってる ほんとうは ちょっぴりきになってるの
Wakatteru Hontou wa choppiri ki ni natteru no
Mas por que eu tenho que agir assim, como se nada estivesse acontecendo?
なのに どうして こんなふうにへいじょうしんよそっちゃう
Na no ni doushite Konna fuu ni heijoushin yosocchau
De repente, tudo mudou
いつのまにか かわっていた
Itsu no ma ni ka Kawatte ita
Não dá pra continuar assim, não dá mais
このままでは もういられないから
Kono mama de wa Mou irarenai kara
Amanhã com certeza, vai ser um pouco melhor
あしたはきっと きのうより
Ashita wa kitto Kinou yori
Vou ser uma LADY um pouco mais sincera
もうちょっとすなおな LADYになるわ
Mou chotto sunao na LADY ni naru wa
Perceba, me olhe
きづいてよ みつめてよ
Kidzuite yo Mitsumete yo
Esse sentimento de amor, tá pulsando
こいするきもち ときめく
Koi suru kimochi Tokimeku
só um amigo, tal amigo, ainda um amigo
just a friend such a friend still a friend
just a friend such a friend still a friend
Por que será que eu choro?
どうしてかな 涙でちゃう
Doushite kana Namida dechau
Ei, Deus, realiza meu desejo
ねえ かみさま ねがいをかなえて
Nee Kamisama Negai wo kanaete
Amanhã com certeza, vai ser um pouco melhor
あしたはきっと もうすこし
Ashita wa kitto Mou sukoshi
Vou manter meu sorriso de sempre
いつものようなえがおのままで
Itsumo no you na egao no mama de
Cheia de energia, de forma meio brusca
げんきいっぱい ぶっきらぼうに
Genki ippai Bukkirabou ni
"Bom dia!" e vou acabar falando isso
おはよう!」なんていっちゃうから
"Ohayou!" nante icchau kara
Amanhã com certeza, vai ser um pouco melhor que ontem
あしたはきっと きのうより
Ashita wa kitto Kinou yori
Quero que nossa relação seja mais que amizade
ともだちいじょうのかんけいになりたい
Tomodachi ijou no kankei ni naritai
Amanhã com certeza, meu sonho também
あしたはきっと ゆめもきっと
Ashita wa kitto Yume mo kitto
Esse sentimento de amor, vai brilhar
こいするきもち きらめく
Koi suru kimochi Kirameku
só um amigo, tal amigo, ainda um amigo
just a friend such a friend still a friend
just a friend such a friend still a friend
Por que… por que… eu não consigo te contar meu coração
なぜ…なぜ…I can't tell you my heart
Naze…Naze…I can't tell you my heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amagami SS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: