395px

Luz da Lua (Versão em Inglês)

AmaLee

Moonlight Densetsu (English Version)

Why can't I tell you all of these feelings
It's so much easier when I'm dreaming
I think my brain's about to short circuit
I really wish I could find the words
And now I'm crying under the moonlight
I wanna call you up, but it's midnight
What should I do with all of these feelings
Like a kaleidoscopic heart

The light that shines down from the Moon will guide the way
And once again, it leads me to you

The constellations sparkle in my dreams
And so I wonder if it's a blessing
As if by fate, we're born on the same planet
Just like a miracle romance

So let us have another great weekend
And I will pray it has a happy end
I'll still be here, past, present, and future
Head over heels in love with you

I can't forget the way you looked at me that day
When I met you the very first time

Within the sea of stars under the night sky
I could still find you if I closed my eyes
I love the way the world gives us moments
That we make our own destiny

This miracle will always remain a mystery
Cause once again, it leads me to you

The constellations sparkle in my dreams
And so I wonder if it's a blessing
As if by fate, we're born on the same planet
Just like a miracle romance

Fighting evil by moonlight
Winning love by daylight
Never running from a real fight
She is the one named Sailor Moon

She will never turn her back on a friend
She's always there to defend
She is the one on whom we will depend
She is the one named sailor
Sailor Venus
Sailor Mercury
Sailor Mars
Sailor Jupiter

Her secret powers, all so new to her
She is the one named Sailor Moon
She is the one named Sailor Moon
She is the one
Sailor Moon

Luz da Lua (Versão em Inglês)

Por que não consigo te contar todos esses sentimentos
É muito mais fácil quando estou sonhando
Acho que meu cérebro tá prestes a dar curto-circuito
Eu realmente queria encontrar as palavras
E agora estou chorando sob a luz da lua
Quero te ligar, mas já é meia-noite
O que eu faço com todos esses sentimentos
Como um coração caleidoscópico

A luz que brilha da Lua vai guiar o caminho
E mais uma vez, me leva até você

As constelações brilham nos meus sonhos
E então me pergunto se é uma benção
Como se por destino, nascemos no mesmo planeta
Assim como um romance milagroso

Então vamos ter mais um ótimo final de semana
E eu vou rezar pra que tenha um final feliz
Ainda estarei aqui, passado, presente e futuro
Perdidamente apaixonado por você

Não consigo esquecer o jeito que você olhou pra mim naquele dia
Quando te conheci pela primeira vez

Dentro do mar de estrelas sob o céu noturno
Eu ainda poderia te encontrar se fechasse os olhos
Amo o jeito que o mundo nos dá momentos
Que fazemos nosso próprio destino

Esse milagre sempre vai permanecer um mistério
Porque mais uma vez, me leva até você

As constelações brilham nos meus sonhos
E então me pergunto se é uma benção
Como se por destino, nascemos no mesmo planeta
Assim como um romance milagroso

Lutando contra o mal à luz da lua
Vencendo o amor à luz do dia
Nunca fugindo de uma luta de verdade
Ela é a chamada Sailor Moon

Ela nunca vai virar as costas para um amigo
Ela está sempre lá para defender
Ela é aquela em quem vamos depender
Ela é a chamada marinheira
Marinheira Vênus
Marinheira Mercúrio
Marinheira Marte
Marinheira Júpiter

Seus poderes secretos, todos tão novos pra ela
Ela é a chamada Sailor Moon
Ela é a chamada Sailor Moon
Ela é a única
Sailor Moon