Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

No 7

AmaLee

Letra

No 7

No 7

Então agora deixa eu te contar uma história número 7So now let me tell you of a story number 7

Hã? O quê?Huh? What?
Futuro e passado, alegria e tristezaFuture and past the joy and sorrow
Espalhando lentamente suas sombras em uma história de fantasmasSlowly spreading their shadows on a ghost story
(Paixão em nada)(Passion into nothing)
Uma fruta tão doce que você acredita que é irrealidadeA fruit so sweet you believe it's unreality
(É só uma história)(It's only a story)
É, é, essa é a terceira vez que você repeteYeah, yeah this is the third time you're repeating
Sabe, vou ser honesto, não tô mais ouvindoY'know what I'll be honest I'm no longer listening
(Paixão em nada)(Passion into nothing)
Porque no final, rumores distorcem essa realidade feia'Cause in the end rumors bend this ugly reality
(É só uma história)(It's only a story)

Agora é uma tempestade perfeitaNow it's a perfect storm
Toda manhã, dia e noiteEvery morning day and night
Mentiras estão crescendo com a estação e você não consegue lutarLies are growing with the season and you can't put up a fight
Você não tem mágicaYou got no magic
Sabe que fazemos tudo de verdadeYou know we do it all for real
Mas continuamos lutandoBut we keep on fighting
Porque algo está faltando'Cause something's missing

Suas palavras são uma lâmina mortalYour words are a deadly blade
Cortam o mundo à sua frenteCut away the world before you
E por fim quebram a máscara de mentiras revelando a verdadeAnd at last break the mask of lies revealing the truth
(Cuidado, você está sozinho agora)(Look out you're alone now)
Para parar a queda de outroTo stop another's fall
Você vai sacrificar tudoYou'll sacrifice it all
Consegue ver entre o crime e a justiça?Can you see in between the crime and justice
Nesse grande espaço vazio, nada deveria existirIn that great empty space, nothing should exist
Mas eu sinto uma presençaBut I sense a presence
Deixa eu contar uma história número 7Let me tell a story number 7

EiHey
EiHey
EiHey
EiHey
É só um pequeno contoIt's just a little tale
Que eu ouvi de algum lugarThat I heard from somewhere
Mas vamos manter isso como nosso pequeno segredo, seu e meuBut let's keep it our little secret yours and mine

Você não vai me vencer, minha memóriaYou won't beat me, my memory
Ela conhece a frágil verdade da minha generosidadeIt knows the fragile truth of my generosity
Provavelmente todos esses rumores destruindo meu corpoProbably all these rumors breaking down my body

O momento está láMoment is there
O momento se foiMoment is gone
Ignorado, mas estou me mantendo forteOverlooked but I'm staying strong
Nome diferenteDifferent name
Caminho diferenteDifferent path
1 2 3 morte1 2 3 death
Espelhos sempre mostraram futuros horríveis que eu não quero verMirrors have always been showing me horrible futures I don't want to see
Tudo agoraAll in now
Leve isso para o oitavoTake it up with the eighth
Espera, nunca houve um oitavoWait there was never an eighth

É isso aí, garotoThat's what's up kid
Se você se arrepender a partir de agoraIf you repent from here on out
Você está vivendo as quatro folhas de dor, morte, guerra e sofrimentoYou're living out the four leaves of pain death war and suffering
Vem e briga comigo enquanto você os afoga, vamos láCome on and mess with me while you drown them out let's go
Mas continuamos lutandoBut we keep on fighting
Porque algo está faltando'Cause something's missing

Suas palavras são uma lâmina mortalYour words are a deadly blade
Cortam o mundo à sua frenteCut away the world before you
Com uma risada, sobrepõem as mentiras que escondem a verdadeWith a laugh overlap the lies concealing the truth
(Mas você ainda está aqui)(But you're still remaining)
Fingindo estar bemPretending to be fine
Enquanto embaralha todas as linhasWhile blurring all the lines
Consegue ver entre o crime e a justiça?Can you see in between the crime and justice
Nesse grande espaço vazio, nada deveria existirIn that great empty space, nothing should exist
Mas eu ainda sinto uma presençaBut I sense a presence still

Ah!Ah!

Embora você tente esconder isso da vista do destinoThough you try to hide it from the sight of fate
Que governa todo esse mundo diante dos nossos olhosThat governs this whole world before our eyes
Nós mudamos uma vezWe changed it once
Então o que está nos impedindo? Vamos mudar de novoSo what's stopping us let's go and change it again

Longe, longe, além da borda doFar away, far away beyond the edge of
Tempo, eu rezo, agarrando a bordaTime I pray clinging onto the edge
(Nada nunca muda)(Nothing ever changes)
A resposta é claraThe answer it is clear
Está se aproximando cada vez maisIt's drawing ever near

Suas palavras são uma lâmina mortalYour words are a deadly blade
Cortam o mundo à sua frenteCut away the world before you
E por fim quebram a máscara de mentiras revelando a verdadeAnd at last break the mask of lies revealing the truth
(Cuidado, você está sozinho agora)(Look out you're alone now)
Para parar a queda de outroTo stop another's fall
Você vai sacrificar tudoYou'll sacrifice it all
Consegue ver entre o crime e a justiça?Can you see in between the crime and justice
Nesse grande espaço vazio, nada deveria existirIn that great empty space, nothing should exist
Mas eu sinto uma presençaBut I sense a presence
Deixa eu contar uma história número 7Let me tell a story number 7
Tem outra história número 7?Is there another story number 7?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AmaLee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção