Tradução gerada automaticamente

Tabi No Tochuu (English Version)
AmaLee
Caminho da Viagem
Tabi No Tochuu (English Version)
Um dia eu estive sozinhoI was once alone
Sem lugar pra chamar de larNo place to call home
E eu havia perdido meu caminhoAnd I had lost my way
Com este coração que carregoWith this heart I hold
Eu estava por conta própriaI was on my own
Vagueando sem fimWandering endlessly
Mas eu encontrei um jeito de seguir em frenteBut I found a way to continue on
Agora não há lugar longe demaisNow there’s no place too far
Desde aquele diaEver since that day
Aquele dia que te conheciThat day I met you
Nesta estrada, como um encantoOn this road, like a charm
Você canta junto a canção do viajanteYou sing along to the traveler’s song
Como eu gostaria de saber as palavrasHow I wish I knew the words
Mesmo assim, de alguma forma, isso me parece nostálgicoEven so, somehow it feels nostalgic to me
Sempre que estou ao seu ladoWhenever I'm by your side
Há um mundo que vemos em nossos sonhosThere’s a world we see in our dreams
Está lá fora? Está esperando?Is it out there? Is it waiting?
Há tempo para mais uma jornada?Is there time for one more journey?
Vamos encontrá-lo, além do ventoLet’s go find it, beyond the wind
Quando o dia amanhece, quando o sol queimaWhen the daybreaks, when the Sun burns
Quando a noite chega, congelando nosso mundoWhen the night comes, freezing our world
Vamos encontrar o que - O que está esperandoLet’s go find what - What is waiting
No final de tudoAt the end of everything
Você conhece a solidão e seus olhos confessamYou know loneliness and your eyes confess
Você sabe disso muito bemYou know it far too well
Com um único piscarWith a single blink
Você pode mostrar ao mundoYou can show the world
As cores dentro do seu coraçãoThe colors within your heart
Montando destemidamente com o ventoFearlessly riding along with the wind
Eu me tornarei uma lua crescenteI'll become a crescent Moon
E as lágrimas nos meus olhosAnd the tears in my eyes
Se tornam estrelas enquanto eu vooBecome stars as I fly
Enquanto eu abro caminho pelo céuAs I make way through the sky
As milhas sem fim de colinas no campoThe endless miles of hills in the country
Se estendem até o marStretch far to the sea
Uma torre dourada observaA golden tower looks over
Uma cidade escondida além das árvoresA town hidden just through the trees
Montanhas e valesMountains, and valleys
Oceanos vastos e vielasVast oceans and alleys
À noite, todos compartilham uma luaBy night they all share one Moon
Está tudo bem, em pegar sua mão?Is it okay, to take your hand?
Posso te levar, para a terra justa?Can I lead you, to the fair land?
Não há limites - nenhum lugar longe demaisThere’s no limit – no place too far
Quando você está aqui ao meu ladoWhen you are here my side
O mundo está esperando por nossas pegadasThe world's waiting for our footprints
Só eu e você, podemos verJust me and you, we can both view
Todas as maravilhas deste novo mundoAll the wonders of this new world
Escondidas a olhos de mais ninguémHidden to all eyes but ours
La La La La LaLa La La La La



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AmaLee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: