Tradução gerada automaticamente
Venere
Amalia Gré
Vênus
Venere
É a auroraE' l'alba
é a auroraè l'alba
é um dia lindoè una splendida giornata
vejo as nuvens passandovedo le nuvole passare
cheias de fumaça, ouro e magia.piene di fumo, oro e magia.
Eu me levantoMi sollevo
eu me levantomi sollevo
sobre meu lindo tapetesul mio splendido tappeto
elegante e colorido,elegante e colorato,
macio e leve.morbido e leggero.
Então eu andoPoi cammino
sobre as cabeçassulle teste
do povodella gente
que não me escutache non mi sente
e me libertoe mi libero
e me libertomi libero
subo verticalmente.salgo verticalmente.
E abandonoE abbandono
as paixõesle passioni
e a dor que vem com elas,ed il conseguente dolore,
o forte eco,il forte eco,
os defeitos que transbordo,i difetti che trasudo,
as tensõesle tensioni
e a minha identidade.e la mia identità.
Aqui em cimaQui in alto
me alimentomi nutro
de glória e esperança,di gloria e di speranza,
depois a luapoi la luna
aparecesi fa vedere
e se reflete no meio do mar.e si specchia in mezzo al mare.
Eu vou emboraMe ne vado
de onde nascida dove son nata
lá de cima vejodall'alto vedo
cidades de pedra,città di pietra,
eu me purificomi purifico
porqueperché
o vento sopra contra mim.il vento soffia contro di me.
Eu vou emboraMe ne vado
porque precisoperché ho bisogno
de encontrar amor que perdoa,di trovare amore che perdona,
espontaneidade e criatividade,spontaneità e creatività,
dimensões mais altas dentro de mim.dimensioni più alte dentro di me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amalia Gré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: