Tradução gerada automaticamente
Please Don't Make Me Choose
Amanda Fagan
Por Favor, Não Me Faça Escolher
Please Don't Make Me Choose
A flecha tá na mão e eu miro naquela cara arrogante e sorridenteBow is in hand and I aim at that arrogant smirking face
Começo a puxar a corda, mas você se vira pra me pararI start to draw back the string but you turn to stop me
Você diz que matá-lo assim, de repente - no final das contas, não vai valer nadaYou say killing him so abruptly- in the long run it would stand for nothing
Só precisamos levar isso na boaWe just gotta take this in stride
Dar um passo de cada vezTake it one step at a time
Avançando, somos eu e você caminhando debaixo das árvoresFlash forward it’s you and me walking underneath the trees
Parados na florestaStanding in the forestry
Eu vi você perder a sanidadeI watched you loose your sanity
Algo brilhou nos seus olhosSomething flickered in your eyes
Oh, algo deve ter estourado por dentroOh something must’ve snapped inside
Oh, como você rapidamente mudou de aparênciaOh how you quickly changed your guise
Você dizYou say
Vamos ser os vilõesLet’s be the bad guys
Por favor, não me faça escolher entre a vida que eu tinha com você e o que é certo a se fazerPlease don’t make me choose between the life I had with you and the moral thing to do
Eu realmente queria que sua atuação fosse só uma encenação, mas eu sei que você pirouI really wish your act was just a ruse but I know you’ve lost your mind
E eu sei que é a minha vezAnd I know that it’s my time
Eu me junto a você ou deixo você enfrentar sua própria quedaDo I join you at your side or do I let you face your own demise
As coisas que você diz são sempre sábias e no final você sempre tá certoThe things that you say are always wise and in the end you’re always right
Mas da verdade eu não posso me esconder enquanto você pega os paus de dinamiteBut from the truth I cannot hide as you grab sticks of dynamite
Você diz, vamos queimar tudo até o chãoYou say let’s burn it all to the ground
Você quer explodir a cidade inteiraYou wanna blow up the whole town
O lugar que costumávamos chamar de nossoThe place we used to call our own
O lugar que costumávamos chamar de larThe place we used to call our home
Por favor, não me faça escolher entre a vida que eu tinha com você e o que é certo a se fazerPlease don’t make me choose between the life I had with you and the moral thing to do
Eu realmente queria que sua atuação fosse só uma encenação, mas eu sei que você pirouI really wish your act was just a ruse but I know you’ve lost your mind
E eu sei que é a minha vezAnd I know that it’s my time
Eu me junto a você ou deixo você enfrentar sua própria quedaDo I join you at your side or do I let you face your own demise
Oh, não é tarde demais pra voltarOh it’s not too late to go back
Não é tarde pra reverter issoIt’s not late to take it back
Não é tarde demaisIt’s not too late
Não me vire as costasDon’t turn your back on me
Oh, não é tarde demais pra voltarOh it’s not too late to go back
Não é tarde pra reverter issoIt’s not late to take it back
Não é tarde demaisIt’s not too late
Não me vire as costasDon’t turn your back on me
Por favor, não me faça escolher entre a vida que eu tinha com você e o que é certo a se fazerPlease don’t make me choose between the life I had with you and the moral thing to do
Eu realmente queria que sua atuação fosse só uma encenação, mas eu sei que você pirouI really wish your act was just a ruse but I know you’ve lost your mind
E eu sei que é a minha vezAnd I know that it’s my time
Eu me junto a você ou deixo você enfrentar sua própria quedaDo I join you at your side or do I let you face your own demise



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amanda Fagan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: