Doctor Oz
Amanda Palmer
Doutor Oz
Doctor Oz
Andando em círculos
Traveling in circles
O mundo é uma ostra naufragada
The world's a sinking oyster
E a minha cama tornou-se incrivelmente branca
And my bed's become unfathomably white
Oh, trabalhando, trabalhando, trabalhando, trabalhando
Oh, working, working, working, working
Sonhe com o mosteiro
Dream about the cloister
E ocasionalmente saia para ver a luz do sol
And occasionally get out to see the sunshine
Oh, então, eu o vejo a distância
Oh, then I see him at a distance
Ele é diabolicamente belo
He is devilishly handsome
Ele é encantador e veste-se impecavelmente
He is charming and impeccably dressed
Ele carrega uma pequena maleta preta com ele
He has a little black bag with him
E o que há dentro dela é desconhecido
And what's in it isn't certain
Mas eu tenho um modo educado de saber
But I'm going to take an educated guess
Oh, estou começando a me sentir desmaiando
Oh, I'm starting to feel faint
Como uma dama em um filme
Like a lady in a movie
Oh, alguém traga amônia e algumas toalhas
Oh, someone fetch ammonia and some towels
Oh, mas isso precisa ser administrado
Oh, but it needs to be administered
Por alguém que seja registrado
By a fella who is registered
Há um doutor nesta casa?
Is there a doctor in the house?
Doutor Oz, Doutor Oz, Doutor Oz
Doctor Oz, Doctor Oz, Doctor Oz
Doutor Oz, Doutor Oz, Doutor Oz, Doutor Oz
Doctor Oz, Doctor Oz, Doctor Oz, Doctor Oz
Mostre-me como eles tratam você no sul
Show me how they treat you in the South
Você chama essa bobagem ártica de verão?
You call this arctic bullshit summer?
É uma triste desculpa para o clima
It's a sad excuse for weather
E eu quero arrastar-me e viver dentro do sofá
And I want to crawl and live inside the couch
Oh, mas, apesar dos calafrios amargos
Oh, but despite the bitter chills
E da dificuldade de respirar
And the difficultly breathing
Há um fogo no meu estômago e isso não vai passar
There's a fire in my stomach and it won't go out
Até que eu esteja andando em círculos
Until I'm traveling in circles
E o mundo é uma ostra naufragada
And the world's a sinking oyster
E a minha cama tornou-se incrivelmente branca
And my bed's become unfathomably white
Oh, trabalhando, trabalhando, trabalhando, trabalhando
Oh, working, working, working, working
Sonhe com o mosteiro
Dream about the cloister
E ocasionalmente saia para ver a luz do sol
And occasionally get out to see the sunshine
Isso poderia ser uma doença
Could it be an illness
Que contraí no comércio?
I've contracted from the business?
E poderia ser transmitida pela boca?
And could it be transmittable by mouth?
Oh, vocês, meus amigos, são testemunhas
Oh, you my friends are witness
De que eu tenho afastar a doença
As I try to kick the sickness
Há um doutor nesta casa?
Is there a doctor in the house?
Doutor Oz, Doutor Oz, Doutor Oz
Doctor Oz, Doctor Oz, Doctor Oz,
Doutor Oz, Doutor Oz, Doutor Oz, Doutor Oz
Doctor Oz, Doctor Oz, Doctor Oz, Doctor Oz
Mostre-me como você faz no sul
Show me how you do it in the South
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amanda Palmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: