
Mr. Weinstein Will See You Now
Amanda Palmer
Sr. Weinstein o Verá Agora
Mr. Weinstein Will See You Now
Seu quarto número 700Your seven hundredth bedroom
O garçom traz a contaThe waiter brings the bill
Você veio aqui vestido para a batalhaYou came here dressed for battle
Você sabia muito bemYou knew damn well
Afiação de eixosThe sharpening of axes
O gordo toca uma campainha (não me toque, eu não estou aqui para ajudar)The fat man rings a bell (don't touch me, I'm not here to help)
Ele vai sufocar o que captura (se mova)He'll smother what he captures (move over)
Você sabe muito bemYou know damn well
Cada porta atrás de você se fechandoEvery door behind you closing
Você é uma garota de muita sorteYou're a very lucky girl
Toda corda de veludo que se abreEvery velvet rope that opens
Toda vez que o manto se desenrolaEvery time the robe unfurls
Você veio aqui com uma lista de desejos (mova-se)You came here with a wish-list (move over)
Você veio com arcos e sinos (eu não estou aqui para ter)You came with bows and bells (I'm not here to have)
Você veio aqui armado para a ação (mude antes que eu me arquive)You came here armed for action (move over before I shelve myself)
Você sabia o que fazer (não estou aqui para ajudá-lo)You knew the drill (I'm not here to help you)
Todo homem atrás da cortinaEvery man behind the curtain
Puxões e armas de fumarJerking knobs and smoking guns
Feche os olhos, não preste atençãoShut your eyes pay no attention
Apenas mantenha a calma e continueJust keep calm and carry on
Preto ou azul, você escolheBlack or blue, you choose
Você é livre para estar entreYou're free to be in between
Jogue ou perca, você dizPlay or lose, you say
Não é o que você quis dizerIt's not what you meant to mean
Preto ou azul, você quer dizerBlack or blue, you mean
O que? Você só pode estar brincandoWhat? You've got to be kidding
Apenas me vireJust turn me over
RápidoFast
EAnd
Vamos acabar com issoLet's get this over with
Vamos acabar com issoLet's get this over with
Vamos acabar com issoLet's get this over with
Vamos acabar com issoLet's get this over with
Você se agacha no banheiro (nosso tempo está perdido)You crouch down in the bathroom (our time is at a loss)
Os espelhos deixam você doente (não vai ter você em mim)The mirrors make you sick (won't have you in me)
Você o ouve navegar pelo canal (você não está perto de mim, não, a qualquer custo)You hear him channel surfing (won't have you near me, no, at any cost)
Você conhecia esse script (corra agora, garota, corra)You knew this script (run now, girl, run)
Sua camisa está sobre a mesa (corra agora, garota, jogue a tampa para trás, coloque seus botões no chão)Your shirt is on the table (run now, girl, toss back the cover, lay your buttons on the ground)
Sua saia está no chão (eu te desafio a não se deitar, seu fetiche no chão)Your skirt is on the floor (I dare you not to lay back down, your fetish on the floor)
Você fez o que qualquer um faria (me abençoe com a estratégia de afastar seu cheiro)You did what anybody would (bless me with the strategy to chip away your smell)
Caminhe o pesadelo pela portaWalk the nightmare out the door
Toda versão tem dois finaisEvery version has two endings
Toda vez que o centavo caiEvery time the penny drops
Caixão aberto, fundição abertaOpen casket, open casting
É aqui que a história paraThis is where the story stops
Eu saio pelo corredorI storm out through the hallway
Deixo as cicatrizes dentroI leave the scars inside
Você não vai retratar minha fotoYou won't portray my picture
Este filme é meuThis film is mine
Toda porta que se fecha se abreEvery door that closes opens
Você pode cortar essa garota de sorteYou may cut this lucky girl
Diga que você tem (diga que me quer)Say you've got (say you want me)
Muita coragem (diga que você vai me assombrar)A lot of nerve (say you'll haunt me)
Apenas entrando aqui (diga que está com raiva)Just walking in here (say you're angry)
Por conta própria (diga que você é honesto)On your own (say you're honest)
Então venha e pegue (diga que você é honesto)So come and get it (say you're honest)
Você merece (diga que sente muito)You deserve it (say you're sorry)
Todo mundo quer governar o mundo (diga que sente muito)Everybody wants to rule the world (say you're sorry)
Preto ou azul, você escolheBlack or blue, you choose
Você é livre para estar entreYou're free to be in between
Jogue ou perca, você dizPlay or lose, you say
Ainda não é o que você quis dizerIt's still not what you meant to mean
Preto ou azul, você quer dizerBlack or blue, you mean
O que? Você não pode estar falando sérioWhat? You can't be serious
Não ouse esquecerDon't you dare forget
Que eu sou o único a escrever issoThat I'm the one writing this
Fui eu quem escrevi isso (e isso nunca aconteceu)I'm the one writing this (and this never happened)
Ah, sou eu quem escreve isso (isso nunca aconteceu)Oh, I'm the one writing this (this never happened)
Fui eu quem escrevi isso (isso nunca aconteceu)I'm the one writing this (this never happened)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amanda Palmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: