Tradução gerada automaticamente
Liberated
Amaranthe
Liberado
Liberated
Sim
Yeah
Eu estava ansiando por uma atmosfera respirável
I was longing for a breathable atmosphere
Nunca olhe para trás
Never look back
O pandemônio desapareceu
Pandemonium has faded
E anseio pelo supremo
And I yearn for the supreme
É uma era de dissolução
It's an age of dissolution
Estamos corrompidos e escravizados
We're corrupted and enslaved
Para desviar sua atenção da doutrinação
To divert your attention from indoctrination
Você se conecta ao feed
You hook up into the feed
Então um: Não fique preso no momento
So one: Don't get stuck in the moment
Dois: Quando estiver procurando novos caminhos
Two: When you're searching for new ways
Com a adoração em massa você está paralisado
With the mass adoration you are paralysed
Mas a euforia vai desaparecer
But the euphoria will fade
Esta noite é apenas a primeira vez
Tonight is just the first time
Na minha vida eu me apaixono
In my life I fall in love
Com a química
With the chemistry
Com a energia
With the energy
E estou emancipado
And I'm emancipated
Agora é o momento certo
Now is just the right time
Se você me salvar, pegue
If you save me, take it up
Não é um mistério
Not a mystery
Não é um mistério
Not a mystery
Porque eu estou liberado
'Cause I am liberated
Eu sempre fui o desafiante inafundável
I was always the unsinkable challenger
Conforme uma era passava
As an era went by
Mas eu nunca fiquei desgastado
But I was never jaded
Sim
Yeah
Suficiente para me fazer gritar
Enough to make me scream
Eles escravizam a população
They enslave the population
Construem tecnologia por ganância
Build technology for greed
Ao som de tic-tac
To the sound of tick-tock
Do relógio do Armagedom
Of the Armageddon clock
Você é viciado em uma tela
You're addicted to a screen
Então um: Não fique preso no momento
So one: Don't get stuck in the moment
Dois: Quando estiver procurando novos caminhos
Two: When you're looking for new ways
É uma última deviação, você está desumanizado
It's a last deviation, you're dehumanized
Um vassalo da crença
A vassal to the creed
Esta noite é apenas a primeira vez
Tonight is just the first time
Na minha vida eu me apaixono
In my life I fall in love
Com a química
With the chemistry
Com a energia
With the energy
E estou emancipado
And I'm emancipated
Agora é o momento certo
Now is just the right time
Se você me salvar, pegue
If you save me, take it up
Não é um mistério
Not a mystery
Não é um mistério
Not a mystery
Porque eu estou liberado
'Cause I am liberated
Eles dizem: Experiência é sabedoria
They say: Experience is wisdom
Agora eu sei que são a mesma coisa
Now I know that they are the same
E a verdade durará para sempre
And the truth will last forever
Porque estou liberado
'Cause I'm liberated
Não fique preso no momento
Don't get stuck in the moment
Quando estiver procurando novos caminhos
When you're looking for new ways
E você perceber que nunca é tarde demais
And you get to the fact it's never too late
Esta noite é apenas a primeira vez na minha vida
Tonight is just the first time in my life
Esta noite é apenas a primeira vez
Tonight is just the first time
Na minha vida eu me apaixono
In my life I fall in love
Com a química
With the chemistry
Com a energia
With the energy
E estou emancipado
And I'm emancipated
Agora é o momento certo
Now is just the right time
Se você me salvar, pegue
If you save me, take it up
Não é um mistério
Not a mystery
Não é um mistério
Not a mystery
Porque eu estou liberado
'Cause I am liberated
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amaranthe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: