
Himmelbau
Amaru (Solo)
Céu Azul
Himmelbau
Céu azul, pupilas tambémHimmel blau, Pupill'n auch
Chame a polícia, tanto faz, vamos aumentar o somRuf die Cops an, egal, wir dreh'n auf
Faz dias que meu vizinho tá bravoSchon seit Tagen regt mein Nachbar sich auf
Parece que alguém tá jogando garrafas pro outro ladoIrgendwer wirft hier wohl Flaschen übern Zaun
O que rolou na última noite? Saí só pra tomar umaWas ist letzte Nacht passiert? Ich bin raus nur auf ein Bier
De repente, estamos os dois de ressaca na casa dela (oh)Auf einmal liegen wir verkatert bei ihr (oh)
Eu não tô apaixonado, mas minha cabeça embriagadaIch hab' eigentlich kein'n Bock, doch mein besoffener Kopf
Sempre acaba me trazendo de volta pra vocêBringt mich am Ende immer wieder zu dir
Hoje não vou ser racional, ainda não há motivo pra issoIch find' heut nicht zur Vernunft, weil es gibt heute noch kein'n Grund
Saio pra rua, vou me acabar, beber até esquecerIch geh' heut raus, ich mach' ein'n drauf, ich sauf' mich dumm
Depois das quatro, nada dá certo, roda-punk, tô sangrandoNach vier Uhr passiert nichts Gutes, moshpit, ich blute
E se eu tomar mais um gole, já tô capotandoUnd trink' ich noch ein'n Schluck, dann kipp' ich um
Céu azul, pupilas tambémHimmel blau, Pupill'n auch
Chame a polícia, tanto faz, vamos aumentar o somRuf die Cops an, egal, wir dreh'n auf
Faz dias que meu vizinho tá bravoSchon seit Tagen regt mein Nachbar sich auf
Parece que alguém tá jogando garrafas pro outro ladoIrgendwer wirft hier wohl Flaschen übern Zaun
Céu azul, pupilas tambémHimmel blau, Pupill'n auch
Chame a polícia, tanto faz, vamos aumentar o somRuf die Cops an, egal, wir dreh'n auf
Faz dias que meu vizinho tá bravoSchon seit Tagen regt mein Nachbar sich auf
Parece que alguém tá jogando garrafas pro outro ladoIrgendwer wirft hier wohl Flaschen übern Zaun
Eu juro que, com esse frio, eu preciso de terapiaIch schwör', bei Minusgraden brauch' ich Therapie
Ainda bem que o Sol tá brilhando, tudo na pazZum Glück scheint grad die Sonne, alles easy
Uma cerveja gelada, uma dose e um MartiniEin eisgekühltes Bier, ein Shot und ein Martini
Mas até uma cerveja morna já parece o paraíso pra mimAber selbst ein warmes Dosenbier klingt für mich paradiesisch
Eu sou o pior pra ela, mas também o primeiro que ela querIch bin das Letzte in ihr'n Augen, doch das Erste, was sie will
Uma garota imprevisível como o tempo em abrilEin Mädchen, unberechenbar wie das Wetter im April
Ela pergunta o que vai ser de nós dois, eu fico quietoSie fragt, was mit uns beiden ist, und ich bleib' still
Porque o amor que eu quero só existe no cinemaWeil die Liebe, die ich will, gibt's nur im Film
Céu azul, pupilas tambémHimmel blau, Pupill'n auch
Chame a polícia, tanto faz, vamos aumentar o somRuf die Cops an, egal, wir dreh'n auf
Faz dias que meu vizinho tá bravoSchon seit Tagen regt mein Nachbar sich auf
Parece que alguém tá jogando garrafas pro outro ladoIrgendwer wirft hier wohl Flaschen übern Zaun
Céu azul, pupilas tambémHimmel blau, Pupill'n auch
Chame a polícia, tanto faz, vamos aumentar o somRuf die Cops an, egal, wir dreh'n auf
Faz dias que meu vizinho tá bravoSchon seit Tagen regt mein Nachbar sich auf
Parece que alguém tá jogando garrafas pro outro ladoIrgendwer wirft hier wohl Flaschen übern Zaun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amaru (Solo) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: