Transliteração gerada automaticamente

Dobu Nezumi
Amazarashi
Rato Marrom
Dobu Nezumi
Como quando durmo com a TV ligada
TVをつけたままねむっていたみたい
TV o tsuketa mama nemutte ita mitaide
Som limpo em meus ouvidos,sede na minha garganta
砂嵐に耳鳴りのどがかわいている
Sunaarashi ni miminari nodo ga kawaite iru
Sentindo-me sem esperança, sentindo dor ao sorrir
どうしようもないほどわらうだけでくるしいよ
Dō shiyō mo nai hodo warau dakede kurushī yo
Num dia como esse, se estivesse ao meu lado
こんな日は君がいてくれたらなとなりに
Kon'na hi wa kimi ga ite kuretara na tonari ni
Um homem sem coração, rindo e apontando o dedo
心ない男が死者してわらってる
Kokoronai otoko ga shisa shite waratteru
Seu coração perdido enchendo a baía de Tóquio
落としたその心が東京湾うめたてる
Otoshita sono kokoro ga Tōkyōwan umetateru
Alguns brigando com o outro, gravando algo belo
きれいなものがほしくて奪いあってる人
Kireina mono ga hoshikute ubaiatteru hito
Outros chorando graciosamente, gravando algo belo
きれいなものをなくして美しくないてる人
Kireina mono o nakushite utsukushiku nai teru hito
Se apresse e volte antes da tempestade
嵐がくる前に早くかえっておいでよ
Arashi ga kuru mae ni hayaku kaette oideyo
E durma comigo, lulalulalula
そして君とねむるるらるらる
Soshite kimi to nemuru rurarurarura
Pássaros migrantes voando ao horizonte de Shibuya
渋谷の果て地平線わたり鳥がとんでる
Shibuya no hate chiheisen wataridori ga ton deru
De repente me sinto sozinho sem razão
わけもなく突然ひとりぼっちな気がして
Wake mo naku totsuzen hitoribotchina ki ga shite
Não desista de confiar nos outros
人を信じることあきらめちゃいけないよ
Hito o shinjiru koto akiramecha ikenai yo
Provavelmente é a única ligação com este mundo
それが最後の絆この世界とのきっと
Sore ga saigo no kizuna kono sekai to no kitto
Se apresse e volte antes da tempestade
嵐がくる前に早くかえっておいでよ
Arashi ga kuru mae ni hayaku kaette oideyo
E durma comigo, lulalulalula
そして君とねむるるらるらる
Soshite kimi to nemuru rurarurarura
Sorria mesmo se coberto de dor e ódio
痛みの雨の中ずぶぬれでもわらってよ
Itami no ame no naka zubunure demo waratte yo
Este é o nosso mundo, lulalulalula
ここが僕らの世界るらるらる
Koko ga bokura no sekai rurarurarura
Se apresse e volte antes da tempestade
嵐がくる前に早くかえっておいでよ
Arashi ga kuru mae ni hayaku kaette oideyo
E durma comigo, lulalulalula
そして君とねむるるらるらる
Soshite kimi to nemuru rurarurarura
Sorria mesmo se coberto de dor e ódio
痛みの雨の中ずぶぬれでもわらってよ
Itami no ame no naka zubunure demo waratte yo
Este é o nosso mundo, lulalulalula
ここが僕らの世界るらるらる
Koko ga bokura no sekai rurarurarura



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: