395px

Luz, Reconsideração

Amazarashi

Hikari, Saikou

もし生まれ変わったらなんて言いたくないどうしようもない
Moshi umarekawattara nante iitakunai dou shiyou mo nai
僕の人生も長い付き合いの中 愛おしくなってくるもんで
Boku no jinsei mo nagai tsukiai no uchi itooshikunatte kurumon de
ぶつかって転がって汗握って必死に恋いて
Butsukatte korogatte ase nigitte hisshi koite
手にしたものはこの愛着だけかもな まあいいか
Te ni shita mono wa kono aitchaku dake ka mo na maa ii ka
そんな光 光
Sonna hikari hikari

時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ
Tokidoki munashiku natte zenbu kiete shimaeba ii to omounda
神様なんて頭の昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首つった
Kamisama nante tou no mukashi ni Asagaya no boro apaato de kubi tsutta
綺麗な星座の下で彼女とキスをして
Kirei na seiza no shita de kanojo to kiss wo shite
消えたのは思い出と自殺願望
Kieta no wa omoide to jisatsu ganbou
そんな光 光
Sonna hikari hikari

朝が来るたびインナーツとした気持ちで それでも青い空が好きなんだ
Asa ga kuru tabi inn-utsu to shita kimochi de soredemo aoi sora ga suki nanda
公園ではしゃぐ子供たちと新聞紙かぶって寝てる家のない人
Kouen de hashagu kodomotachi to shinbunshi kabutte neteru ie no nai hito
未来は明るいよ 明るいよ
Mirai wa akarui yo akarui yo
くしゃみをひとつしたら大群のハトが大空へ飛び立った
Kushami wo hitotsu shitara oozei no hato ga oozora e tobitatta

どこへ行けばいいんですか 行きたいとこへ勝手に行けよ
Doko e ikeba iin desu ka ikitai toko e katte ni ike yo
何をすればいいんですか 僕は誰に尋ねてるんだろう
Nani wo sureba iin desu ka boku wa dare ni tazuneterundarou
何か始めようと震えてるジャングルジムの影が長くなって
Nani ka hajimeyou to furueteru janguru jimu no kage ga nagaku natte
僕は今から出かけるよ ここじゃないどこか
Boku wa ima kara dekakeru yo koko janai doko ka
そんな光 光
Sonna hikari hikari

彼女が感楽外でバイトを始めて 夜は一人になった
Kanojo ga kanrakugai de baito wo hajimete yoru wa hitori ni natta
特に寂しくはないけど急にテレビ番組が好きになった
Toku ni sabishiku wa nai kedo kyuu ni terebi bangumi ga suki ni natta
朝 彼女が戻って 僕が部屋を出て行く
Asa kanojo ga modotte boku ga heya wo deteyuku
向き合わらう彼女が本当に綺麗だと思った
Mukuniwarau kanojo ga hontou ni kirei da to omotta
そんな光 光
Sonna hikari hikari

子供の頃の影踏み遊びを思い出してる 追いかけても
Kodomo no koro no kagefumi asobi wo omoidashiteru oikaketemo
決して掴めないもの まるで蜃気楼だけど 僕は気づいてる
Kesshite tsukamenai mono maru de shinkirou dakedo boku wa kidzuiteru
本当は手にしたくなんかないんだよ ずっと追いかけていたいんだよ
Hontou wa Te ni shitaku nanka naindayo zutto oikakete itai ndayo
もっと胸を焦がしてよ 死ぬまで走り続けたいんだよ
Motto mune wo kogashite yo shinu made hashiri tsuzuketain dayo

流れ流れて明日は東へ 出会いと別れを繰り返して
Nagare nagarete asu wa higashi e deai to wakare wo kurikaeshite
光と影をまたにかけて 泣き笑いを言ったり来たり
Hikari to kage wo mata ni kakete nakiwarai wo ittari kitari
そうだよ大丈夫大丈夫 みんな同じだよ
Sou da yo daijoubu daijoubu minna onaji da yo
うまくいかない時は誰にでもあるよ
Umaku ikanai toki wa dare ni demo aru yo
そんな光 光
Sonna hikari hikari

日が沈みまた昇るように 花が散りまた咲くみたいに
Hi ga shizumi mata noboru you ni hana ga tchiri mata saku mitai ni
すべては巡り巡って すべてがほら元通り
Subete wa meguri megutte subete ga hora motodoori
もし生まれ変わったらなんて二度と言わないで
Moshi umarekawattara nante nidoto iwanai de
今君は日陰の中にいるだけ ただそれだけ
Ima kimi wa hikage no naka ni iru dake tada sore dake

Luz, Reconsideração

Não quero falar: Se eu renascesse, eu...; pois não há nada a se fazer
Minha vida e relações duradouras tornaram-se preciosas
Esbarrando, rolando, suando, desesperando-me
O que tenho em minhas mãos, talvez fosse apenas afeto dele, mas isso é bom, não?
Aquele tipo de luz, luz

Às vezes penso que seria bom se tudo desaparecesse e se tornasse vazio
Há muito, Deus se enforcou no seu próprio apê miserável em Asagaya
Sob as lindas estrelas, nos beijamos
E minhas memórias, meus desejos suicidas, sumiram
Aquele tipo de luz, luz

Mesmo quando as manhãs chegam com um sentimento melancólico, ainda amo o céu azul
As crianças brincando em parques, e as pessoas sem teto dormindo sob jornais
O futuro brilha, é, ele brilha
Depois de um espirro, um bando de pombas foi-se ao céu

Onde devo ir? Vá onde seu coração mandar você ir
O que devo fazer? Apenas... Para quem eu estou perguntando?
Eu tenho calafrios ao que começo algo. A sombra do trepa-trepa tornou-se longa
De agora, me estabelecerei, não aqui,mas em algures
Aquele tipo de luz, luz

Ela arranjou um bico no foco de putas, e eu estava sozinho
Eu não estava particularmente só, mas acabei gostando deste show de TV
Quando ela chega de manhã, saio de meu quarto
Pra mim o jeito que ela sorri, inocente, é belo
Aquele tipo de luz, luz

Eu me lembro dos jogos de minha infância. Até se eu perseguisse eles
São obviamente impossíveis de pegar, como miragem, mas sei disso
Na verdade, não quero obtê-los, apenas persegui-los já é bom
Aquece meu coração ainda mais, quero correr até morrer

O atual, fluirá ao nordeste, os encontros e despedidas repetem
Viajo em luz e sombra, venho e vou, chorando enquanto rio
Tudo bem, ok, ok, é o mesmo à todos
Quando o dia não vai bem, há alguém à eles
Aquele tipo de luz, luz

O dia cai para subir de novo. Flores apodrecem para renascer
Tudo gira, olhe, tudo é restaurado
Não direi de novo coisas como: Se eu renascesse
Agora apenas você está nas sombras, apenas tu

Composição: Akita Hiromu