Transliteração gerada automaticamente

Hyakunen Tattara
Amazarashi
Após 100 Anos
Hyakunen Tattara
Acordo de um sono profundo,meu corpo não se move
ねむりからさめてもうごけないからだ
Nemuri kara sametemo ugokenai karada
Assim como os aflitos, perdi meu lugar entre todos
やみあがりひとらしきひといかになりさがり
Yamiagari hitorashiki hito ika ni narisagari
Uma etiqueta é posta em tudo que não tinha preço
かちのないものにかちをつけ
Kachi no nai mono ni kachi wo tsuke
Mas não temos obrigação de pagar por nosso valor
かちかんとうそぶくものにしはらいのぎりはない
Kachikan to usobuku mono ni shiharai no giri wa nai
A Terra gira de forma aleatória,como pilotos bêbados
せかいはよっぱらいへらへらまわるけどせんとうき
Sekai wa yopparai herahera mawaru kedo sentouki
E se violência e palavras viessem juntos?
ぼうりょくとことばがつりあえば
Bouryoku to kotoba ga tsuriaeba
Se ficar largado, me acorde em um século
ビルかぜにねころんでひゃくねんたったらおこして
Biru kaze ni nekoronde hyakunen tattara okoshite
Acharei próximo tudo que a Terra não pôde pegar
つちにはかえれぬものたちとそいねして
Tsuchi ni wa kaerenu monotachi to soineshite
A fruta rígida deve ficar vermelha? Me diga
うらにわのかたいみがまっかになったらおしえて
Uraniwa no katai mi ga makka ni nattara oshiete
Sussurre à brisa do verão, quando esta vier
このなつのおとずれをそよかぜにことづけて
Kono natsu no otozure wo soyokaze ni kotozukete
Pelos céus
そらをこえ
Sora wo koe
Vim para odiar minha cidade natal. A neve também
ふるさとがきらいゆきがつもるのきらい
Furusato ga kirai yuki ga tsumoru no kirai
Não tenho planos de suicídio com minhas memórias
おもいでとしんじゅうするつもりもないし
Omoide to shinjuu suru tsumori mo naishi
No silêncio da noite, esticarei meu ouvido ao mar
ゆうなぎのせいじゃくみみをすますうみに
Yuunagi no seijaku mimi wo sumasu umi ni
Ao lugar que amo. À cidade que ela cresceu
あのこがそだったまちだからそこはすき
Ano ko ga sodatta machi dakara soko wa suki
Entre quem você mais odeia no mundo, e quem mais importa
せかいいちきらいなにんげんとせかいいちだいじなにんげんを
Sekai ichi kirai na ningen to sekai ichi daiji na ningen wo
Podes salvar apenas um
ひとりしかすくえない
Hitori shika sukuenai
E do mesmo maldito jeito, estou em conflito. Esse é o preço da humanidade
だとしてもまようだろうそういうもんだひととして
Dato shitemo mayou darou sou iu mon da hito toshite
Minha consciência está lá, posso ouvi-la
りょうしんがあってこそりょうしんがいたむのだ
Ryoushin ga atte koso ryoushin ga itamu no da
A fruta rígida deve ficar vermelha? Me diga
うらにわのかたいみがまっかになったらおしえて
Uraniwa no katai mi ga makka ni nattara oshiete
Sussurre à brisa do verão, quando esta vier
このなつのおとずれをそよかぜにことづけて
Kono natsu no otozure wo soyokaze ni kotozukete
Pelos céus
そらをこえ
Sora wo koe
A terra abaixo, tornou em ruína. Não mais há vida aqui
こうはいしたこのとちでもういきていけないから
Kouhai shita kono tochi de mou ikite ikenai kara
Uma cápsula espacial, a nova Arca de Noé, deixou rastros de fumaça
ノアのはこぶねてきうちゅうせんほのおをはくひこうきぐも
Noa no hakobune teki uchuusen honoo wo haku hikoukigumo
Todos fugiram da Terra
みんなちきゅうをでていった
Minna chikyuu wo dete itta
Diga à todos eles
ぼくはそれにてをふった
Boku wa sore ni te wo futta
Adeus
さよなら
Sayonara
E agora essa cidade queimou. Me acorde após cem anos
このまちがもえつきてひゃくねんたったらおこして
Kono machi ga moetsukite hyakunen tattara okoshite
Ainda estarei cicatrizado com tudo que não pegamos
つちにはかえれぬものたちとそいとけて
Tsuchi ni wa kaerenu monotachi to soitokete
A fruta rígida deve ficar vermelha? Me diga
うらにわのかたいみがまっかになったらおしえて
Uraniwa no katai mi ga makka ni nattara oshiete
Sussurre à brisa do verão, quando esta vier
このなつのおとずれをそよかぜにことづけて
Kono natsu no otozure wo soyokaze ni kotozukete
A voz do céu
そらをこえ
Sora wo koe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: