395px

Sem Título

Amazarashi

Mudai

木造アパートの一階で
Mokuzoku apaato no ikkai de
彼は夢中で絵を描いていた
Kare wa muchuu de e wo kaiteita
描きたかったのは自分のこと
Egakitakatta no wa jibun no koto
自分を取り巻く世界のこと
Jibun wo torimaku sekai no koto

小さな頃から絵が好きだった
Chiisa na koro kara e ga suki datta
理由は皆が褒めてくれるから
Riyuu wa mina ga hometekureru kara
でも今じゃ褒めてくれるのは
Demo ima ja hometekureru no wa
一緒に暮らしている彼女だけ
Issho ni kurashiteiru kanojo dake

でも彼はそれで幸せだった
Demo kare wa sore de shiawase datta
すれ違いの毎日だけど
Surechigai no mainichi da kedo
彼女はいつものお決まり
Kanojo wa itsumo no okitegami
桜模様の便箋が愛しい
Sakura moyou no binsen ga itoshii
気付いたら夜が明けていた
Kidzuitara yoru ga aketeita
気付いたら日が暮れていた
Kidzuitara hi ga kureteita
気付いたら冬が終わってた
Kidzuitara fuyu ga owatteta
その日初めて絵が売れた
Sono hi hajimete e ga ureta

状況はすでに変わり始めてた
Joukyou wa sudeni kawarihajimeteta
次の月には彼の絵は全て売れた
Tsugi no tsuki ni wa kare no e wa subete ureta
変わってくのはいつも風景
Kawatteku no wa itsumo fuukei
誰もが彼の絵を褒めてくれた
Dare mo ga kare no e wo tonaete kureta
彼女は嬉しそうに彼にこう言った
Kanojo wa ureshisou ni kare ni kou itta
信じてたこと正しかった
Shinjite ta koto tadashikatta
絵を買ってくれた人たちから
E wo katte kureta hito-tachi kara
時々感謝の手紙を貰った
Tokidoki kansha no tegami wo moratta
感謝される覚えもないが
Kansha sareru oboe mo nai ga
嫌な気がするわけもない
Iya na ki ga suru wake mo nai
小さな部屋に少しずつ増える
Chiisana heya ni sukoshi zutsu fueru
宝物が彼は嬉しかった
Takaramono ga kare wa ureshikatta
いつまでもこんな状況が
Itsumademo konna joukyou ga
続いてくれたらいいと思った
Tsudzuitekuretara ii to omotta
彼はますます絵が好きになった
Kare wa masumasu e ga suki ni natta
もっと素晴らしい絵を描きたい
Motto subarashii e wo egakitai
描きたいのは自分のこと
Egakitai no wa jibun no koto
もっと深い本当のこと
Motto fukai hontou no koto
最高傑作が出来た
Saikou kessaku ga dekita
彼女も素敵ねと笑った
Kanojo mo suteki ne to waratta
誰もが目を背けるような
Dare mo ga me wo somukeru youna
人の浅ましい本性の絵
Hito no asamashii honshou no e
誰もが彼の絵に繭を隠した
Dare mo ga kare no e ni mayu wo hisometa
まるで塩が引くように人々は去った
Maru de shio ga hiku youni hitobito wa satta
変わってくのはいつも風景
Kawatteku no wa itsumo fuukei
人々は彼を無能だと嘲笑る
Hitobito wa kare wo munou da to azakeru
喧嘩が増えた二人もやがて別れた
Kenka ga fueta futari mo yagate wakareta
信じてたこと間違ってたかな
Shinjiteta koto machigatteta kana
木造アパートの一階で
Mokuzou apaato no ikkai de
彼は今でも絵を描いている
Kare wa imademo e wo kaiteiru
描きたかったのは自分のこと
Egakitakatta no wa jibun no koto
結局からっぽな僕のこと
Kekkyoku karappo na boku no koto
小さな頃から絵が好きだった
Chiisana koro kara e ga suki datta
理由は今じゃもうわからないよ
Riyuu wa ima ja mou wakaranai yo
褒めてくれる人はもういない
Hometekureru hito wa mou inai
増える絵にもう名前などない
Fueru e ni mou namae nado nai

気付けばどれくらい月日が過ぎたろう
Kidzukeba dore kurai tsukihi ga sugitarou
その日久しぶりに一枚の絵が売れた
Sono hi hisabisa ni ichimai no e ga ureta
変わってくのはいつも風景
Kawatteku no wa itsumo fuukei
その飼い主から手紙が届いた
Sono kainushi kara tegami ga todoita
桜模様の便箋にただ一言
Sakura moyou no binsen ni tada hitokoto
信じてたこと正しかった
Shinjite ta koto tadashikatta

Sem Título

No primeiro andar de um apartamento de madeira
Um homem se perde em suas pinturas
Ele queria fazer pinturas sobre si
E o mundo que ele chamava de sua casa

Ele amava pintura desde que era um molequinho
Todos o admiravam por isso
Mas a única pessoa que o admira agora
É sua namorada, que vive com ele

Mas só isso já era o suficiente para ele
Mesmo se seus cronogramas os isolassem
Ela sempre deixava cartas para ele por aí
Na sua papelaria de papel cerejeira favorita
Antes que ele soubesse, anoitecia
Antes que ele soubesse, o Sol se punha
Antes que ele soubesse, o inverno acabava
Foi quando sua primeira pintura foi vendida

De repente, tudo começou a mudar para ele
No fim do mês, suas pinturas foram vendidas
Se algo mudar, será o visível
Todos estavam admirando suas pinturas
A sua namorada virou-se para ele, com um sorriso
Sabia que estava certa em acreditar em você
Vez ou outra ele recebia agradecimentos
De pessoas que compraram suas pinturas
Não parecia que realmente agradeciam
Eles não pareciam bravos também
Ele estava tão feliz com esses pequenos tesouros
E lentamente, eles preencheram seu apartamento
Ele realmente pensou que esse momento feliz
Durariam a sua vida inteira
Ele se apaixonou por pintura, mais e mais
Ele queria pintar algo mais incrível que antes
Ele queria pintar coisas sobre si
E sobre as verdades mais profundas e elusivas
Sua grande obra prima estava completa
Sua namorada riu e achou maravilhoso
Mas todos que viram, viraram as faces
Viraram as faces da pintura da alma humana
Todos que viram a pintura, a odiaram por completo
E todos à sua volta, fugiram para longe
Se algo mudar, será o visível
Todos o chamaram de maluco e doente
E finalmente, depois de muito brigar, eles terminaram
Talvez estivesse errado em acreditar em mim
No primeiro andar de um apartamento de madeira
Ele continua a trabalhar em suas pinturas
Ele queria fazer pinturas sobre si
Sobre o homem vazio que se tornara
Ele amava pintura desde moleque
Mas ele esqueceu há razão há muito tempo
Não sobrou ninguém para admirá-lo
Ele nem se importa em titular suas pinturas

Ele se pergunta quanto tempo passou
Então, uma de suas pinturas, foi vendida
Se algo mudar, será o visível
Depois, ele recebeu uma carta do comprador
Em papel de flor de cerejeira
Sabia que estava certa em acreditar em você

Composição: