Transliteração gerada automaticamente
Natsu Wo Matte Imashita
Amazarashi
Eu Esperava o Verão
Natsu Wo Matte Imashita
Me pergunto se ainda consegue se lembrar daquele junho quente de nossa infância
きみはまだおぼえてるかな おさないころのあついろくがつ
Kimi wa mada oboe teru ka na osanai koro no atsui rokugatsu
Nós andávamos sempre ao longo dos trilhos abandonados
はいせんになったせんろをぼくらはどこまでもあるいた
Hai sen ni nat ta senro o boku ra wa doko made mo arui ta
Masatoshi, sempre com uma garrafa pendurada no pescoço, animadamente
のりきですいとうなんかをぶらさげてきたまささとしは
Noriki de suitou nanka o burasage te ki ta masa satoshi wa
Descendo duma colina com a bicicleta que ganhara
おじちゃんにかってもらったまうんてんばいくをじまんした
Oji chan ni kat te morat ta mauntenbaiku o jiman shi ta
Mas sabe, odeio papai
けどなおれはおじちゃんがきらいなんだ
Kedo na ore wa oji chan ga kirai na n da
Ele sempre faz mamãe chorar
かあちゃんをいつもなかせてばかりいるから
Kaachan o itsumo nakase te bakari iru kara
Fiquei extremamente desconfortável quando notei que o olho de Masatoshi
ぼくはなんだかきまずくなってめをそらしたんだ
Boku wa nandaka kimazuku nat te me o sorashi ta n da
Estava completamente negro
まささとしのかおにおおきなあおあざがあったから
Masa satoshi no kao ni ookina ao aza ga at ta kara
Comecei a correr através da chuva noturna até uma estação abandonada para me abrigar
ふりだしたゆうだちにはしりだすつぶれたむじんえきであまやどり
Furi dashi ta yuudachi ni hashiri dasu tsubure ta mujin eki de amayadori
Que deveria fazer amanhã? E depois?
あしたはなにしてあさてはなにして
Ashita wa nani shi te asate wa nani shi te
Rindo numa conversa frívola, meu peito pula, sentindo uma tempestade
くだらないはなしでわらいころげるあらしのよかんにむねがたかなる
Kudaranai hanashi de waraikorogeru arashi no yokan ni mune ga takanaru
Naquele momento todos nós estávamos
あのときぼくらみなはたしかに
Ano toki bokura mina wa tashika ni
Esperando pelo verão
なつをまっていました
Natsu o mat te I mashi ta
Esperando pelo verão
なつをまっていました
Natsu o mat te I mashi ta
Pergunto se não quero estar aqui e onde quer ir
ここにいたくないってのとどこかにいきたいってのは
Koko ni I taku nai tte no to doko ka ni iki tai tte no wa
Tem o mesmo significado. Que faremos? Andemos
おなじいみなのかななんにしろあるこうか
Onaji imi na no ka na nan ni shiro aruko u ka
Yasuhito que é péssimo em Ed. Física e clubes
たいいくとぶかつがなによりにがてなやすひとは
Taiiku to bukatsu ga naniyori nigate na yasuhito wa
Abraçou seus joelhos e murmurou:
とうとうひざをかかえてこうつぶやいた
Toutou hiza o kakae te kou tsubuyai ta
"Eu sempre atrapalho o time, me desculpe por ser tão inútil"
ぼくはいつもみなにおいてきぼりでほんとうにだめなやつでごめんな
Boku wa itsumo mina ni oitekibori de hontouni dame na yatsu de gomen na
Nós rimos disso de alguma forma
ぼくらはなんだかわらってしまった
Bokura wa nandaka warat te shimat ta
Até Yasuhito, com lágrimas nos olhos, riu
つられてやすひともなみだめでわらった
Tsura re te yasuhito mo namida me de warat ta
Brincando de pique-esconde na grama alta do verão, o demônio, no fluxo do tempo iminente
せのたかいなつくさでかくれんぼおにはせまりくるじかんのながれ
Se no takai natsu kusa de kakurenbo oni wa semari kuru jikan no nagare
Gritando: Está pronto? Ainda não
もういいかいいまだだよってさけんだよ
Mou ii ka imada da yo tte saken da yo
Eu que ainda não fui encontrado, abracei meus joelhos como naquela época e
ぼくはいまもみつからないままであのときとおなじひざをかかえて
Boku wa ima mo mitsukara nai mama de ano toki to onaji hiza o kakae te
Olhei o céu azul daquele quarto
へやからあおいそらをみあげて
Heya kara aoi sora o miage te
Esperei pelo verão
なつをまっていました
Natsu o mat te I mashi ta
Eu esperava pelo verão
なつをまっていました
Natsu o mat te I mashi ta
Taihei, que era alto e sempre vencia nas brigas, vinha com brincadeiras inconsequentes
しんちょうがたかくてけんかがつよいたいへいはいつもむちゃなあそびをおもいつく
Shinchou ga takaku te kenka ga tsuyoi taihei wa itsumo mucha na asobi o omoitsuku
Faremos o que quer que a pessoa que ficar mais
このてっきょうにいちばんながくぶらさがったやつの
Kono tekkyou ni ichiban nagaku burasagat ta yatsu no
Tempo pendurada nesta ponte peça
いうことはなんでもきかなきゃだめだぜ
Iu koto wa nani demo kika nakya dame da ze
Mesmo que nós estivéssemos assustados, ele sempre fazia com muita calma e sem esforço
ぼくらはびびってできなかったけどたいへいはへいきなかおでぶらさがる
Bokura wa bibit te deki nakat ta kedo taihei wa heiki na kao de burasagaru
Sete anos depois, ele se jogou de um prédio
しちねんごにたいへいはびるからとびおりた
Shichi nen go ni taihei wa biru kara tobiori ta
Se isso é coragem, eu não quero ser corajoso
そんなゆうきならないほうがよかった
Sonna yuuki nara nai hou ga yokat ta
Brincando de esconde-esconde debaixo do prédio, desde aí, quanto anos?
こうそうびるのしたでかくれんぼあれからなんねんがたっただろう
Kousou biru no shita de kakurenbo are kara nan nen ga tatta daro u
Não há mais Estás pronto? e Ainda não
もういいかいいまだだよってこえもない
Mou ii ka imada da yo tte koe mo nai
Se o hoje é continuação daquele dia, devemos continuar nossa aventura
もしもきょうがあのひのつづきならぼくらのぼうけんをつづけなくちゃ
Moshimo kyou ga ano hi no tsuzuki nara bokura no bouken o tsuzuke naku cha
Eu observo o céu azul daquele junho
ろくがつのそらをぼくはみあげて
Rokugatsu no sora o bokuwa miage te
Esperei pelo verão
なつをまっていました
Natsu o mat te I mashi ta
Eu esperava pelo verão
なつをまっていました
Natsu o mat te I mashi ta
Eu esperava pelo verão
なつをまっていました
Natsu o mat te I mashi ta
Eu esperava pelo verão
なつをまっていました
Natsu o mat te I mashi ta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: