Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.957

Philosophy

Amazarashi

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Philosophy

つらくてくやしくて まったく涙が出てくるぜtsurakute kuyashikute mattaku namida ga dete kuru ze
遮断機の点滅が警報みたいだ 人生のshadan ki no tenmetsu ga keihō mitai da jinsei no
くさって白けて投げ出した いつかの努力も情熱もkusatte shirakete nagedashita itsuka no doryoku mo jōnetsu mo
必要な時には簡単に戻ってくれはしないもんだhitsuyō na toki ni wa kantan ni modotte kure wa shinai mon da

まわり道遠回りでも前に進めりゃまだよくてmawari michi tōmawari demo mae ni susumeriya mada yokute
振り出しに何度戻って歩き出すのも億劫になってfuridashi ni nando modotte arukidasu no mo okkū ni natte
商店街の街灯も消える頃の帰り道shōtengai no gaitō mo kieru koro no kaerimichi
影が消えたらなぜかほっとして今日も真夜中に行方不明kage ga kietara naze ka hotto shite kyō mo mayonaka ni yukue fumei

死ぬ気で頑張れ死なないためにshinu ki de ganbare shinanai tame ni
言い過ぎだって言うな もはや現実は過酷だii sugida tte iu na mohaya genjitsu wa kakoku da
成りそこなった自分と理想のなれの果てでnarisokonatta jibun to risō no nare no hate de
実現したこの自分を捨てることなかれjitsugen shita kono jibun wo suteru koto nakare

君自身が勝ち取ったその幸福や喜びをkimi jishin ga kachitoru sono kōfuku ya yorokobi wo
誰かに透かく言われる筋合いなんてまるでなくてdareka ni sukaku iwareru suji ai nante maru de nakute
この先を (救うのは)kono saki wo (sukuu no wa)
傷を負った (君だからこそ)kizu wo otta (kimi dakara koso)

フィロソフィーfirosofī

都市の距離感補うせなくて電車は隅の方で立ってたtoshi no kyori kan oginau senakute densha wa sumi no hō de tatte ta
核心に踏み込まれたくないからいつも敬語で話したkakushin ni fumikomaretakunai kara itsumo keigo de hanashita
心覗かれたくないから主義主張も鳴りを潜めたkokoro nozokaretakunai kara shugi shuchō mo nari wo hisometa
中身ないのを恥じて ほどこした浅学 理論武装nakami nai no wo hajite hodokoshita asagaku riron busō

自分を守って 軟弱なその盾がjibun wo mamotte nankyaku na sono tate ga
戦うのに十分な強さに変わる日までtatakau no ni jūbun na tsuyosa ni kawaru hi made
謙虚もつつましさも むやみに過剰なら卑屈だkenkyo mo tsutsumashisa mo muyamini kajō nara hikutsu da
いつか屈辱を晴らすなら今日侮辱された弱さでitsuka kuzhoku wo harasu nara kyō bujoku sareta yowasa de

うまくいかない人生の為にしつらえた陽光はumaku ikanai jinsei no tame ni shitsuraeta yōkō wa
消えてしまいたい己が影の輪郭を明瞭にkiete shimai tai onore ga kage no rinkaku wo meiryō ni
悲しいかな (生きてたんだ)kanashii kana (ikitetan da)
そんな不運な (僕だからこその)sonna fuun na (boku dakara koso no)

フィロソフィーfirosofī

正しいも正しくないも考え出すと切りがないからtadashii mo tadashikunai mo kangae dasu to kiri ga nai kara
せめて望んだ方に歩けるだけには強がってsemete nozonda hō ni arukeru dake ni wa tsuyogatte
願って破れて 問と解、肯定と否定negatte yaburete to to, kai, kōtei to hitei
塞ぎがちなこの人生 承認してよ弁証法fusegi gachi na kono jinsei shōnin shite yo benshōhō
悲しみを知っている 痛みはもっと知っているkanashimi wo shitte iru itami wa motto shitte iru
それらにしか導けない 解が君という存在でsorera ni shika michibikenai kai ga kimi to iu sonzai de

そもそも僕らが生きてく動機なんて存在しなくてsomosomo bokura ga ikiteku dōki nante sonzai shinakute
立ち上がるのに十分な明日への期待それ以外はtachiagaru no ni jūbun na ashita e no kitai sore igai wa
僕は僕の (問いを解いて)boku wa boku no (toi wo toite)
君は君の (君だからこその)kimi wa kimi no (kimi dakara koso no)

フィロソフィーfirosofī

Filosofia

Meu peito dói, parece que pode quebrar. Eu derramei lágrimas suficientes para criar um novo grande lago
Esta vida é uma luz de estrada piscando sinalizando o trem de carga
Meu esforço e paixão estão estragados e planos, então tive que derramar tudo pelo ralo
E quando eu preciso deles mais do que tudo, encontrar alguns é sempre a coisa mais difícil

Enquanto eu continuar progredindo, não me importo de tomar uma estrada lateral em um desvio
Mas acabei no início, muitas vezes é difícil colocar um pé depois do outro
Até a luz das vitrines me abandona na viagem de volta para casa
Fico tão aliviado à noite quando as sombras desaparecem. E eu não sei onde foi hoje à noite também

Lutando contra pensamentos suicidas, para que eu não morra
Não diga que estou indo longe demais, a realidade é muito dura como é
Com minhas próprias falhas e ideais esmagados
Eu percebi que não posso me abandonar

A felicidade e a alegria que você conseguiu reivindicar como prêmios
Sem dar tanto como uma única razão, eles dirão que você não os merecia
E o que te ajudará na estrada?
Algo seu
Nascido das cicatrizes com as quais
Você está sobrecarregado

Filosofia

Sentindo-se incompreensivelmente longe da cidade enquanto eu estava no canto do trem
Não querendo que alguém se aproximasse demais, eu sempre fui super educado
Não querendo que ninguém olhasse meu coração, eu sempre escondi minhas opiniões
Com vergonha de estar vazio por dentro, me armei com fatos superficiais

Para me proteger, mantenho minha fraqueza como um escudo
Eu nunca deixo minhas defesas, até o dia em que a fraqueza se transforma em poder
Se minha modéstia e humildade saírem do controle, todos se dirigirão para os campos
Se minha humilhação fosse destruída, a fraqueza que eles ridicularizavam esmagaria a torre

Os pontos de como falhar na vida
São como o contorno claro de uma sombra, morrendo de vontade de desaparecer
Você está triste? Bem, essa é a vida
E é só quem eu sou

Filosofia

Refletindo sem parar sobre o que é certo e o que está errado
Eu posso pelo menos fingir que estou bem no caminho que escolho andar
Desejando, quebrando, perguntas e soluções, positivos e negativos
A vida tende a se fechar. Reconheça isso, método dialético!
Eu já sou bem versado em tristeza. Com sofrimento, mais ainda
O único que pode me guiar é você

Na verdade, não consigo pensar em nada que nos motive a continuar vivendo
Exceto talvez a esperança quando cada um de nós se levanta para enfrentar o amanhã
Eu vou resolver meus próprios enigmas pessoalmente
E você será o que ninguém pode tirar de você

Filosofia

Composição: Akita Hiromu. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Helder e traduzida por Vinicius. Legendado por Edson. Revisão por aleTTV. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção