Transliteração gerada automaticamente

Reitou Suimin
Amazarashi
Sono Criogênico
Reitou Suimin
Neste gelado asfalto eu me deito e encosto a bochecha
ひえたコンクリートもたれてほうをつける
Hieta konkuriito motarete hou wo tsukeru
Em frente aos meus olhos vejo poeira dançar neste domingo
めせんのさきにしびにただようほこりをみる
Mesen no saki nishibi ni tadayou hokori wo miru
Nada eu falo nem consigo me mover
なにをはなすでもなくみうごきとれず
Nani wo hanasu demo naku miugoki torezu
Eu sempre fantasio apenas esses péssimos esboços
ぼくはへたなえそらごとばかりをずっとくうそうする
Boku wa heta na esoragoto bakari wo zutto kuusou suru
Não há como fazer algo - seu pai dizia isso
"もうたすからないだろう\"きみのとうさんがいう
"Mou tasukaranai darou" kimi no tousan ga iu
Exatamente nesses momentos eu fechava meus olhos e sorria lembrando-me de você
ちょうどそのときめをほそめてわらうきみをおもいだす
Choudo sono toki me wo hosomete warau kimi wo omoidasu
Se eu tiver esperança, tudo se realizará essas palavras são totalmente vazias
ねがえばかなう‘ていうことばのくうきょうさだけが
Negaeba kanau ‘te iu kotoba no kuukyosa dake ga
Desde então, na minha vida eu me mantenho pendurado
ぼくのじんせいにそれからずっとぶらさがりつづける
Boku no jinsei ni sorekara zutto burasagari tsuzukeru
Enquanto meu coração se move, eu me mantenho em repouso se você morresse
しんぞうはうごいたままねむりつづけるきみがもしもしんだら
Shinzou wa ugoita mama nemuri tsuzukeru kimi ga moshimo shindara
Seria eu capaz de morrer também?
ぼくもしぬことができただろうか
Boku mo shinu koto ga dekita darou ka
Desde então, durante numerosos meses minha vida foi pautada entre comer, e não comer
あれからすうかげつくうやくわずのせいかつ
Are kara suukagetsu kuu ya kuwazu no seikatsu
Eu vou morrendo enquanto vivo esse é o meu mantra de vida
いきながらにしんでいる‘ていみではぼくもおなじだ
Ikinagara ni shindeiru ‘te imi dewa boku mo onaji da
Eu penso apenas em fugir desse mundo e isso tem se tornado um hábito
このせかいからのとうひばかりかんがえるのがくせになりはじめたころに
Kono sekai kara no touhi bakari kangaeru no ga kuse ni nari hajimeta koro ni
O novo produto da companhia de segurança
ほけんかいしゃのしんしょうひん
Hoken kaisha no shinshouhin
Nos rádios, tv e internet, recentemente vejo cópias
テレビラジオネットにさいきんめにするコピー
Terebi rajio netto ni saikin me ni suru kopii
Durante o meu sono, minhas economias aumentam - sono congelante
"すいみんちゅうにふえるよきん\"れいとうすいみん
"Suiminchuu ni fueru yokin" reitou suimin
Ainda essas cores dos dias maravilhosos não somem mesmo se esperar que as coisas se concretizem nada disso vira realidade
いまだきえぬせんめいなうつくしきひびのいろといくらねがってみてもけしてかなわないこと
Imada kienu senmei na utsukushiki hibi no iro to ikura negatte mite mo kesshite kanawanai koto
O momento que eu entendi isso, já era tarde e é por isso que peço que esqueça e me deixe adormecer
わかっているがときはたえたすでにておくれだからいっそぜんぶわすれてねむらせてくれ
Wakatteiru ga toki wa taeta sude ni teokure dakara isso zenbu wasurete nemurasete kure
Mesmo que dependesse das medições de vida a respiração durante o sono continua o cabelo na nuca apenas sendo puxado é um fio inquebrável
えんめいそちによりただつづくねいきもうしろがみひかれるだけのたちきれないいと
Enmei sochi niyori tada tsuzuku neiki mo ushirogami hikareru dake no tachikirenai ito
Insuportável, como um pesadelo, já quero esquecer
たえがたいあくむみたいもうわすれたい
Taegatai akumu mitai mou wasuretai
Não, eu não esquecerei, não entenderei. Uma boa noite para você
いやわすれないわからないおやすみなさい
Iya wasurenai wakaranai oyasuminasai
Já fazem 60 anos e continuo neste sono profundo o amanhã é literalmente como um pesadelo
それからろくじゅうねんぼくはねむりつづけてつきひはもじどうりのあくむとしてすぎて
Sorekara rokujuunen boku wa nemuri tsuzukete tsukihi wa mojidouri no akumu toshite sugite
Todas as coisas mudam com a frustração eu tentei deixar minha atitude mais fria, mas
るてんするばんぶつはぶあいそうでさめざめとしたたいどだが
Ruten suru banbutsu wa buaisou de samezame toshita taido da ga
Eu ainda sou como uma puta ao meu patrão
ぼくにとってはいまだおんじんで
Boku ni totte wa imada onjin de
Todo o cenário muda, seu hospital passa a não existir uma vida a base de trabalho
あらゆるけしきがかわりきみのびょういんもなくなりはじめはくろうしたくらしも
Arayuru keshiki ga kawari kimi no byouin mo nakunari hajime wa kurou shita kurashi mo
Agora, de alguma forma, eu estou fazendo algo
いまではなんとかやってる
Ima dewa nantoka yatteru
Um sentimento muito feliz, eu refaço uma vida nova
はればれしいきもちであたらしいじんせいをやりなおす
Harebareshii kimochi de atarashii jinsei wo yarinaosu
Você esquece, mas sem nenhuma razão
きみのことはわすれたよ‘てそんなわけはない
Kimi no koto wa wasureta yo ‘te sonna wake wa nai
A alma vive em várias coisas, com essa conexão subjacente, a beleza continua
うつくしいさまざまにはたましいがやどりそのこんていのれんけつで\"うつくしい\"はつなり
Utsukushii samazama ni wa tamashii ga yadori sono kontei no renketsu de "utsukushii" wa tsunanari
Por exemplo, é como se uma cidade legal, ao anoitecer, tentasse reviver as mil maravilhas chamam a sua sombra
たとえばゆうぐれにぼうきょうがよみがえるようにうつくしいさまざまがきみのおもかげをよび
Tatoeba yuugure ni boukyou ga yomigaeru you ni utsukushii samazama ga kimi no omokage wo yobi
Essa fragilidade se mantém ameaçadora no final dos dias apenas, para no fim, acabar os obstruindo
そのはかなしにおどされつづけるひびのはてにいきつくどんつまりは
Sono hakanasa ni odosare tsuzukeru hibi no hate ni ikitsuku don tsumari wa
Junto com a letargia das trevas
やはりいきしにのやみ
yahari iki shini no yami
As pessoas conseguem aguentar as perdas de coisas vivas mas o eu fugitivo não consegue suportar esse sono
ひとはそうしつをきょうようできるいきものだがにげだしたぼくはそのかぎりではない
Hito wa soushitsu wo kyoyou dekiru ikimono da daga nigedashita boku wa sono kagiri dewa nai
Ainda essas cores dos dias maravilhosos não somem mesmo se esperar que as coisas se concretizem nada disso vira realidade
いまだきえぬせんめいなうつくしきひびのいろといくらねがってみてもけしてかなわないこと
Imada kienu senmei na utsukushiki hibi no iro to ikura negatte mite mo kesshite kanawanai koto
O momento que eu entendi isso, já era tarde e é por isso que peço que esqueça e me deixe adormecer
わかっているがときはたえたすでにておくれだからいっそぜんぶわすれてねむらせてくれ
Wakatteiru ga toki wa taeta sude ni teokure dakara isso zenbu wasurete nemurasete kure
Mesmo que dependesse das medições de vida a respiração durante o sono continua o cabelo na nuca apenas sendo puxado é um fio inquebrável
えんめいそちによりただつづくねいきもうしろがみひかれるだけのたちきれないいと
Enmei sochi niyori tada tsuzuku neiki mo ushirogami hikareru dake no tachikirenai ito
Insuportável, como um pesadelo, já quero esquecer
たえがたいあくむみたいもうわすれたい
Taegatai akumu mitai mou wasuretai
Não, eu não esquecerei, não entenderei. Uma boa noite para você
いやわすれないわからないおやすみなさい
Iya wasurenai wakaranai oyasuminasai
Tornando-se um total lixo, no caminhar entre as árvores, é uma alucinação? Eu vejo uma garota exatamente como você
すっかりぬけがらになりあるくなみきみちげんかくかきみのそっくりなおんなのこをみる
Sukkari nukegara ni nari aruku namikimichi genkaku ka kimi no sokkuri na onna no ko wo miru
Neste sol de domingo, aquela voz ri vividamente, infinitamente próxima da convicção
きゅうじつのひざしにぎやかにわらうそのこえにかぎりなくかくしんにちかい
Kyuujitsu no hizashi nigiyaka ni warau sono koe ni kagiri naku kakushin ni chikai
Vejo a sua sombra
きみのおもかげをみる
kimi no omokage wo miru
Deliberadamente, a garota veio e me abraçou. Eu aceitei
やおらおんなのこがかけよってだきついたうけとめた
Yaora onna no ko ga kakeyotte dakitsuita uketometa
E essas rugas na mão floresceram
そのしわしわのりょうてにさいた
Sono shiwashiwa no ryoute ni saita
Esse sorriso é realmente de uma pintura nostálgica? Um para o outro, fechamos os olhos e rimos
あのえがおはまるでなつかしのかいがかたがいにめをほそめてわらうかおは
Ano egao wa maru de natsukashi no kaiga ka tagai ni me wo hosomete warau kao wa
Pelo menos, essa é minha esperança
まさにぼくのきぼうだ
Masa ni boku no kibou da
Isso é o que é minha esperança, até nos meus sonhos é minha esperança
それこそがぼくのきぼうだゆめにまでみたぼくのきぼうだ
Sorekoso ga boku no kibou da yume ni made mita boku no kibou da
Isto é minha esperança, a minha esperança perdida!
これこそがぼくのきぼうだうしなったぼくのきぼうだ
Korekoso ga boku no kibou da ushinatta boku no kibou da
Ainda essas cores dos dias maravilhosos não somem mesmo se esperar que as coisas se concretizem nada disso vira realidade
いまだきえぬせんめいなうつくしきひびのいろといくらねがってみてもけしてかなわないこと
Imada kienu senmei na utsukushiki hibi no iro to ikura negatte mite mo kesshite kanawanai koto
O momento que eu entendi isso, já era tarde e é por isso que peço que esqueça e me deixe adormecer
わかっているがときはたえたすでにておくれだからいっそぜんぶわすれてねむらせてくれ
Wakatteiru ga toki wa taeta sude ni teokure dakara isso zenbu wasurete nemurasete kure
Mesmo que dependesse das medições de vida a respiração durante o sono continua o cabelo na nuca apenas sendo puxado é um fio inquebrável
えんめいそちによりただつづくねいきもうしろがみひかれるだけのたちきれないいと
Enmei sochi niyori tada tsuzuku neiki mo ushirogami hikareru dake no tachikirenai ito
Insuportável, como um pesadelo, já quero esquecer
たえがたいあくむみたいもうわすれたい
Taegatai akumu mitai mou wasuretai
Não, eu não esquecerei, não entenderei. Uma boa noite para você
いやわすれないわからないどうすればいい
Iya wasurenai wakaranai dou sureba ii ?
Neste gelado asfalto eu me deito e encosto a bochecha. Em frente aos meus olhos vejo poeira dançar neste domingo
ひえたコンクリートもたれてほうをつけるめせんのさきにしびにただようほこりをみる
Hieta konkuriito motarete hou wo tsukeru mesen no saki nishibi ni tadayou hokori wo miru
Nada eu falo nem consigo me mover. Eu sempre fantasio apenas
なにをはなすでもなくみうごきとれずぼくはへたなえそらごとばかりを
Nani wo hanasu demo naku miugoki torezu boku wa heta na esoragoto bakari wo
Esses péssimos esboços
ずっとくうそうする
zutto kuusou suru
Eu sempre fantasio apenas esses péssimos esboços
へたなえそらごとばかりをずっとくうそうする
Heta na esoragoto bakari wo zutto kuusou suru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: