Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.774

Seizensetsu

Amazarashi

Letra

Boa teoria crua

Seizensetsu

Hey mãe, é como você dizia... Eles deveriam ser levados à justiça
ねえママあなたの言う通り彼らは裁かれて叱るべきだ
Nee mama anata no iutoori karera wa sabakarete shikarubeki da

Levaram tudo que podiam... Edifícios destroçados, o Sol poente e, tanques por todo o lado
奪えるものはすべて奪っていった崩れたビルに戦車と夕日
ubaeru mono wa subete ubatte itta kuzureta biru ni sensha to yuuhi

Hey mãe, é como você dizia... Devemos amar nossos vizinhos
ねえママあなたの言う通り隣人は愛して叱るべきだ
Nee mama anata no iutoori rinjin wa aishite shikaru beki da

"Filho, não há nada mais feio que traição. Tomas das mãos e troca sorrisos"
影口ほど醜いものはないわ手を取り合って微笑み合って
kageguchi hodo minikui mono wa nai wa te wo toriatte hohoemiatte

Tentar sobreviver em tempos desses é difícil, querida. Desejo-te toda a felicidade
こんな時代に生き延びるだけでも容易くはないわどうか幸せに
Konna jidai ni ikinobiru dake demo tayasuku wa naiwa douka shiawaseni

Ao ligar a TV, com olhos sonolentos, minha cabeça borrada começou a conseguir força para fazer algo
寝ぼけまなこでテレビをつけてぼやけた頭に無理やり流れ込んだ
Neboke manakode terebi wo tsukete boyaketa atamani muriyari nagarekonda

Assassinatos, roubos, acidentes fatais. Tendencias, ídolos, cale a boca
殺人だ強盗だ人身事故だ流行だアイドルだもううるせえよ
satsujin da goutou da jinshin jiko da ryuukou da aidoru damou urusee yo

Nunca há tempo para se aliviar, nossos dias são mais cansativos para ir no fluxo
人心地つける余裕もなく僕らの日々は流れに守られて
hitogokochi tsukeru yoyuu mo naku bokura no hibi ha nagare ni mamou shite

Buscamos uma notícia boa, buscamos pelo menos uma delas
明るいニュースを探している明るいニュースを探している
akarui nyuusu wo sagashiteiru akarui nyuusu wo sagashiteiru

Hey mãe, é como você dizia... Temos que jogar os outros
ねえママあなたの言う通り他人は蹴落として叱るべきだ
Nee mama anata no iutoori tanin wa keotoshite shikarubeki da

A felicidade é uma recompensa para poucos. Trate de vencer. Tente não ficar longe
幸福とは上院優勝の勲章負けんように逃げないように
koufuku to wa jooinyuushou no kunshou makeni youni nigenai youni

Fecho os olhos, mas sou obrigado a ouvir berros.Tapo os ouvidos, mas sou obrigado a abrir os olhos
目を覆い隠しても悲鳴は聞かされて耳を塞いでも目をこじ開けられて
Me wo ooikakushitemo himei wa kikasarete mimi wo fusaidemo me wo kojiakerarete

Se precipitara pelo branco Sol da manhã, estava num trem a caminho de sua casa
真っ白な夕日にせかされてあの子の家に向かう電車の中
Masshiro na yuuhi ni sekasarete anoko no ie ni mukau densha no naka

Algum imbecil se gabava ruidosamente, e assustou uma mulher com seu filho até o outro vagão
馬鹿な男の下世話な自慢話に子供を連れ車両を変える母親を見たよ
baka na otoko no gesewa na jiman banashi ni kodomo wo tsure sharyou wo kaeru hahaoya wo mita yo

Com nossos pensamentos que se chocam, o trem virou uma zona de guerra pessoal
おのれおのれの理想がぶつかり合って満員電車は個人的な紛争地帯
ono ono no risou ga butsukariatte manindensha wa kojinteki na funsouchitai

Estava ocupado tratando de me manter, mas na verdade só me apoiava no ombro de outrem
僕は僕を守るので精一杯でその実誰かの肩に寄りかかっていたよ
boku wa boku wo tamotsu no de seiippai de sono jitsu dareka no kata ni motareteita yo

Hey mãe, não acabaste de falar... Seríamos castigados se contássemos mentiras
ねえママあなたは言ったじゃないか嘘をつけば罰が当たると
Nee mama anata wa ittajanaika uso wo tsukeba bachi ga ataru to

Que estaríamos salvos se orássemos à Deus... Que todos os esforços valeriam à pena algum dia
神に祈れば救われると苦労はいつか報われると
kami ni inoreba sukuwareru to kurou wa itsuka mukuwareru to

Hey mãe, vim me tocar que todos os seres humanos são iguais
ねえママ僕は知ってしまったよ人間はみんな平等だと
nee mama boku wa shitte shimatta yo ningen wa minna byoudou dato

Que o mundo é belo desse jeito. Para aqueles que não mais são ilusões
世界はあるがまま美しいとそれらは全くの欺瞞であると
sekai wa arugamama utsukushii to sorera wa mattaku no kiben de aru to

Como foi negado que todos os humanos são bons... Nós temos que arrumar a desordem
否定されてしまった生前説の後始末を押し付けられた僕らは
Hitei sarete shimatta seizensetsu no atoshimatsu wo oshitsukerareta bokura wa

Sem saída, preso numa caixa pequena, só a evasão nos faz rir agora
逃げ場もなく小箱に閉じ込められて現実逃避じゃなきゃもう笑えねえよ
nigeba mo naku kobako ni tojikomerarete genjitsu touhi jyanakya mou waraenee yo

"Os humanos são fundamentais"... Não foi você que se mostrou uma farsa?
"人は本来優しいものです\"それが嘘だと暴いたのはあんただろ
"Hito wa honrai yasashii mono desu yo" sorega uso dato abaita no wa antadaro

A educação, as religiões, a moral
教育だ宗教だ道徳だなんでもいいから早く次のをくれよ次のをくれよ
kyouiku da shuukyou da doutoku da nandemo iikara hayaku tsugino wo kure yo tsugino wo kure yo

Seja o que for, independente do que é... Eles só mostram o que convém
次のをくれよ
tsugino wo kure yo

Hey mãe, é como você dizia... Quando crê que somos bons, sem objeção
ねえママあなたの言う通り自分を善と信じて疑わない時は
Nee mama anata no iuutori jibun wo zen to shinjite utagawanai toki wa

É provável que a vejam como má. Mas querida mãe, você é meu único bem nesse mundo
他方からは悪だと思われてるものよあなただけが私の善なのよ
tahou kara wa akudato omowareteru mono yo anata dake ga watashi no zen nano yo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção