395px

A Noite e Sua Totalidade

Amazarashi

Yoru no Ichibushijuu

歴史が夜に作られるように明日への通行料金未払い、眠る病人
Rekishi ga yoru ni tsukura reru yō ni ashita e no tsūkō ryōkin mibarai, nemuru byōnin
試作に煩悩ひづけを闘戦簿古い文庫本と思想のディベート
Shisaku ni bon'nō hidzuke o tōsenbo furui bunkobon to shisō no dibēto
言葉にすれば意味がのしかかるだからいっそ無言をきめこむ孤独と
Kotobanisureba imi ga noshikakarudakara isso mugon o kimekomu kodoku to

傍情は夜に
Bojō wa yoru ni
憎しみも夜に
Nikushimi mo yoru ni
後悔も夜に
Kōkai mo yoru ni
反雑に作られて
Hanzatsu ni tsukura rete
同じように言葉も歌も
On'naji yō ni kotoba mo uta mo
夜に作られて
Yoru ni tsukura rete
彼岸昇るまでに
Higanoboru made ni
今更した気持ちもあって
Kesa re tari shita kimochi moatte
息を止めて息を止めて
Iki o tomete iki o tomete

眠れない夜にそれなりの理由寄進燃料は異流夜の一部始終
Nemurenaiyoru ni sorenari no riyū kishinenryo wa iryū yoru no ichibushijū
眠れない夜に寺山の詩集逃げるのも自由夜の一部始終
Nemurenaiyoru ni Terayama no shishū nigeru no mo jiyū yoru no ichibushijū
眠れない夜に言葉の無味無臭人として未熟夜の一部始終
Nemurenaiyoru ni kotoba no mumi mushū hito to shite mijuku yoru no ichibushijū
眠れない夜にぶり返したのは意趣それはきっと寄求夜の一部始終
Nemurenaiyoru ni burikaeshita no wa ishu sore wa kitto kiyū yoru no ichibushijū

A Noite e Sua Totalidade

Apesar da história ser feita no fim da noite, os doentes se deitaram não pagando o débito de amanhã
Meditação para a carne. O calendário uma barricada. Um debate entre livros velhos e ideologias
Usar palavras é se apoiar em seu significado, por isso prefiro o silêncio de minha solidão

Pertencendo à noite
Ódio na noite
Arrependimentos na noite
Feito da intrínseca
Da mesma maneira, todas as palavras e músicas
São feitas na noite
Com o Sol nascendo
Muitos são meus sentimentos
Paro de respirar, pare de respirar

Na noite em claro, razão em e de si mesmo. A vontade de morrer dissuadido. A totalidade da noite
Na noite em claro, os poemas de Terayama. A liberdade de fugir. A totalidade da noite
Na noite em claro, a insipidez de cada palavra. A leiguice de um homem. A totalidade da noite
Na noite em claro, a malícia retorna. Mas isso não é nada além de paranoia. A totalidade da noite