Tradução gerada automaticamente
Chips N Dip
Amb
Batatas e Molho
Chips N Dip
Otis:Otis:
É com você, garota, tudo depende de você!It's on you girl, it's all on you, girl!
É com você, garota, tudo depende de você!It's on you girl, it's all on you!
Olha, garota, você sabe que eu quero pegar você.Look girl, you know that I wanna hit that.
Você só tá nessa porque sabe que eu mando bem no rap.You only with it cause you know I kick a sick rap
Seu cara quer brigar, mas eu não tô nessa.Your man wanna combat, but I ain't on that
Ele só tá puto porque a AMB fechou o contrato.He just mad that AMB got the contract
Engraçado como tantas garotas querem aparecerFunny how so many bitches wanna come by
Quando antes era, "Ah, ele é só um cara qualquer."When back then it was, "Aww, he's just some guy"
Agora que minha grana tá certa, elas querem se comportar.Now that my paper's straight, they wanna act right
Exibindo os peitos e rebolando a bunda.Flossin' them titties and steady workin' the backside
Sussurrando no meu ouvido que podem tratar um bandido bem.Whisper in my ear sayin' they can treat a thug right
Bom, isso não sou eu, sua vaca. Eu vivo a vida de quem não tem nada.Well, that ain't me, bitch. I live scrub life
Porque essa é a única forma de escapar.Cause that's the only way I escape
Assistindo minhas fitas antigas do Nitro de segunda à noite.Watchin' my old school Monday night Nitro tapes
Com meus parças - E eles pegam a bunda.With my homeboys - And they' tap that ass
Na maioria das vezes eles pegam, é só parte do caminho.Most times they do, it's just a part of the path
Da multidão pro palco, do palco pra cabeça.From the crowd to the stage, from the stage to the head
Pela parte de trás, pra equipe, pro ônibus, pra cama.Through the back, to the crew, to the bus, to the bed
Se fosse do seu jeito, não acabaria com um "obrigado."If you had it your way it wouldn't end with a thanks
Seria do ônibus pra cama e depois direto pro banco.It'd be bus to the bed then straight to the bank
Dane-se isso.Fuck that
Tudo que você quer é um sexo de superstar.All you want is some superstar sex
Pra tentar pegar um desses cheques de superstar.To try to get you some of them superstar checks
Continue me chamando de superstar e é isso que você ganha.Keep callin' me superstar and this what you get
Mister Otis estrangulando aquele pescoço bonitinho (só morre logo!)Mister Otis chokin' the shit outta that pretty little neck (just fuckin' die!)
E não pense nem por um segundo que você é a esposa.And don't think for a second that you're wifey.
Você ganha um pau e só isso, e depois eu digo, "Falou!"You get a dick and that's it and then I'm like, "Peace!"
Refrão:Chorus:
É assim; você não tá certa, sua vaca, você é doente.It's like this; you ain't right you trife bitch, you sick
Sempre atrás das minhas batatas e molho.Always out for my chips and dip
Você acha que esses lábios vão conseguir algo de mim?You think them lips will get shit from me?
Nada além de um gozo e um sexo, e isso é de graça.Nothin' but a nut and a fuck and that's free.
Você acha que esses lábios vão conseguir algo de mim?You think them lips will get shit from me?
Nada além de um gozo e um sexo, e isso é de graça.Nothin' but a nut and a fuck and that's free
Refrão:Hook:
É com você, garota, tudo depende de você!It's on you girl, it's all on you, girl!
É com você, garota, tudo depende de você!It's on you girl, it's all on you!
Bonez Dubb:Bonez Dubb:
Oh não, eu vi ela vindo de longe.Oh no, I seen her comin' from a long ways
Ela tá mancando e seu andar não tá legal.She got a limp and her walkin' don't look okay
Tremendo e balançando, dando passos de bebê.Steady shakin' and bakin' takin' them baby steps
Mais como um arrasto ou uma dança, mas com o pescoço quebrado.More like a shuffle or hustle, but with a broke neck
Vaca, eu não tenho vinte pra você.Bitch, I ain't got no twenty for that ass
Porque você sabe que viciados não pagam ninguém de volta.Cause you know crackheads don't pay nobody back
Posso te deixar na casa do meu amigo e eles adorariam dar um mergulho naquela bundinha suja, droga.I can drop you off at my homie's crib and they'd love to give that dirty little neden a dip, shit
Não tô odiando, só tô dizendo que você tá jogando meu jogo fora, isso tem que acabar.I ain't hatin' I'm just sayin' that you playin' all that namin' on my game, that shit's gotta go
E eu tô espreitando e você tá dormindo nas reuniões pra decidirAnd I'm creepin' and you sleepin' on them meetin' to decide
Quando é que vamos dar um jeito nessa vagabunda viciada.When the fuck we gonna roll on this basehead hoe
Uma coisa que eu preciso fazer antes que você diga mais alguma coisaOne thing I gotta do before you say somethin' else
É tentar conseguir ajuda profissional pra você.Is try to get this girl some professional help
Vou arranjar alguém pra te levar pra fora.I'm gonna get someone to take you out
Pra tentar conseguir comida ao invés de pau na sua boca.To try to get some food instead of dick in your mouth
Porque é assim que é.Cause it's like that
Eu não tô nessa e você não vale nada.I ain't down and you ain't shit
Sai fora do meu molho, sua vaca burra.Back up off the dip, you dumb bitch
Eu corto pescoços e sirenes.I chop necks and sirens
Por todos os meios, fique longe da rua e comece a fumar a erva.By all means, stay off the street and start smokin' the green
Eu vejo você gritando pra câmera na TV.I see you screamin' at the camera up on T.V.
Fazendo suas aparições na equipe de notícias.Steady makin' your rounds up on the news team
Porque eles mostram uma vagabunda que tá tão morta e doente.Cause they give up a hoe that's so dead and sick
Mas ela nunca vai pegar uma parte das minhas batatas e molho!But she'll never catch a drift of my chips and dip!
Refrão:Chorus:
É assim; você não tá certa, sua vaca, você é doente.It's like this; you ain't right you trife bitch, you sick
Sempre atrás das minhas batatas e molho.Always out for my chips and dip
Você acha que esses lábios vão conseguir algo de mim?You think them lips will get shit from me?
Nada além de um gozo e um sexo, e isso é de graça.Nothin' but a nut and a fuck and that's free.
Você acha que esses lábios vão conseguir algo de mim?You think them lips will get shit from me?
Nada além de um gozo e um sexo, e isso é de graça.Nothin' but a nut and a fuck and that's free
Refrão:Hook:
É com você, garota, tudo depende de você!It's on you girl, it's all on you, girl!
É com você, garota, tudo depende de você!It's on you girl, it's all on you!
Otis:Otis:
E é isso aí! Vida de quem não tem nada, sua vaca! Suor dos meus grandes ovos!And that's right! Scrub life, bitch! Sweat from my biggity balls!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: