Tradução gerada automaticamente
Still Alive
Amb
Ainda Vivo
Still Alive
Otis:Otis:
PorraShit
Cara, isso aqui tá uma loucuraMan, this shit is crazy
Tudo que eu tô tentando fazer é viverAll I'm tryin' to do is live
Eu tento ajudar onde posso, sempre tento dar uma mãoI try to help out where I can, I always try to give
Mas toda vez que eu saio de casa é como se fosse uma zona de guerraBut everytime I step out the house it's like a war zone
Gente correndo e gritando e atirando na minha cabeçaPeople runnin' and screamin' and bustin' on my dome
Jogando tijolos, falando merda e cuspindoThrowin' bricks, talkin' shit, and hockin' spit
Tudo por causa da minha aparência, do meu jeito de andar e viverAll because of how I look and how I walk and live
Um moleque até chegou e me deu um tapa na cara (que porra é essa?)One kid even walked up and straight up just slapped me (what the fuck?)
Eu cortei a garganta dele e voltei a ser felizI cut his throat and returned to bein' happy
Porque eu ainda tô vivoCause I'm still alive
Refrão x 2:Chorus x 2:
Eu ainda tô vivo, caminhando sob o solI'm still alive, walkin' in the sunshine
E se eu morrer, vou morrer com um sorriso no rostoAnd if I die, I'm dyin' with a smile on my face
E todo mundo lá fora melhor perceberAnd everybody out there better realize
Que você pode me matar, mas eu vou morrer com um sorriso no rosto (porque eu ainda tô vivo!)That you can kill me, but I'm dyin' with a smile on my face (cause I am still alive!)
Bonez Dubb:Bonez Dubb:
É uma merda, eu tenho esse lugar bem na Knox com a 38It's fucked up, I got this place right on Knox and 38th
Eu tenho uma vista legal da rua, mas não é seguro (ninguém tá seguro pra caralho!)I got a nice view of the street, but it ain't safe (nobody's fuckin' safe!)
Você vê, você passa por mim o dia todoYou see, you pass me by all day
A caminho do trabalho (do trabalho)On the way to work (to work)
Me encontra com uma placa, preciso de um dólar porque tô machucado (machucado!)You find me with a sign, I need a dollar cause I'm hurt (hurt!)
E eu perdi meu emprego, caraAnd I lost my job, man
E meu bolso tá vazioAnd my pocket's on low
Eu continuo me movendo pra pegar minha caixa e ir embora, masI keep on movin' so I get my box and go, but
Essa vida é uma merda.This life is fuckin' tight.
Eu tô respirando, certo?I'm fuckin' breathin', right?
E se eu estiver morto, vou morrer chapadoAnd if I'm dead I'm dyin' high
Porque eu ainda tô vivo!Cause I'm still alive!
Refrão x 2:Chorus x 2:
Eu ainda tô vivo, caminhando sob o solI'm still alive, walkin' in the sunshine
E se eu morrer, vou morrer com um sorriso no rostoAnd if I die, I'm dyin' with a smile on my face
E todo mundo lá fora melhor perceberAnd everybody out there better realize
Que você pode me matar, mas eu vou morrer com um sorriso no rosto (porque eu ainda tô vivo!)That you can kill me, but I'm dyin' with a smile on my face (cause I am still alive!)
Otis:Otis:
Não é nada, cara. Veja, o que vocês não percebem é que as coisas não são tão ruins assim, tá ligado?It ain't shit, man. See, what y'all don't realize is shit really ain't that bad, ya know what I'm sayin'?
Deixa eu te contar uma historinha de algo que aconteceu comigo.Lemme tell you a little story of somethin' that happened to me.
Foi mais ou menos assim, tipo, uh:It went a little bit like this, it's like, uh:
Eu levei um tiro na cara duas vezesI got shot in my face like twice
A parte merda disso é quem fez isso.The shitty part about it is who did it.
É, foi minha esposa.Yeah, it was my wife.
Eu não bati nela nem ataqueiI didn't slap her or attack her
Eu só fiquei lá rindoI just stood there and laughed
E peguei meu rosto do chão e comecei a colocá-lo de voltaAnd grabbed my face up off the ground and started puttin' it back
Ela é uma vadia sem vida, sem esperanças de féShe's a lifeless bitch, with no high hopes of Faith
Falando tanta merda que precisa de uma fralda colada na caraTalkin' so much shit she needs a diaper duct taped to her face
Acho que a moral da história é não se preocupar com o ódio e as mentirasI guess the moral of the story is don't worry about the hatred and lies
Você tem uma família aqui e sim, nós ainda estamos vivos.You got a family here and yes, we're still alive.
Fade in: Eu ainda tô vivo x 4Fade in: I'm still alive x 4
Refrão x 2:Chorus x 2:
Eu ainda tô vivo, caminhando sob o solI'm still alive, walkin' in the sunshine
E se eu morrer, vou morrer com um sorriso no rostoAnd if I die, I'm dyin' with a smile on my face
E todo mundo lá fora melhor perceberAnd everybody out there better realize
Que você pode me matar, mas eu vou morrer com um sorriso no rosto (porque eu ainda tô vivo!)That you can kill me, but I'm dyin' with a smile on my face (cause I am still alive!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: