Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sunny Day's Seeker
Amber Gris
Buscador de Dias Ensolarados
Sunny Day's Seeker
Hareta mabuta,
はれたまぶた
Hareta mabuta
Eu mesmo tô meio estranho.
じぶんでもおかしいくらい
Jibun demo okashii kurai
Até ontem, coisas tristes
きのうまでの
Kinou made no
Eram só lembranças.
かなしいできごとさえも
Kanashii dekigoto sae mo
As memórias da avó, tão gentis,
やさしかったそぼのきおくとか
Yasashikatta sobo no kioku to ka
E o dia em que o passarinho azul morreu.
さえずるあおいとりがしんだひのこととか
Saezuru aoi tori ga shinda hi no koto to ka
Na torrada que ficou um pouco queimada,
すこしこげたトーストにとけるバター
Sukoshi kogeta to-suto ni tokeru bata
Na varanda, a salada que eu preparei.
にわでとれたくれそんをそえたさらだ
Niwa de toreta kureson wo soeta sarada
Sofá vermelho,
あかいソファ
Akai sofa
Descansando devagar.
ゆっくりとこしをかける
Yukkuri to koshi wo kakeru
Cortina branca,
しろいカーテン
Shiroi ka-ten
O vento balança e acaricia meu rosto.
ゆらすかぜがほおをなでた
Yurasu kaze ga hoo wo nadeta
Você assou biscoitos,
きみがやいたビスケット
Kimi ga yaita biscuit
Coloquei na bolsa.
かばんにつめこんで
Kaban ni tsumekonde
Sem mapa, sem destino,
ちずはもたずに
Chizu wa motazuni
Hoje pra onde vamos?
きょうはどこへゆこう
Kyou wa doko e yukou ?
Deixando pra trás a melancolia e a solidão.
きのうまでのゆううつとけつべつを
Kinou made no yuuutsu to ketsubetsu wo
Saindo pela cidade,
まちなみをぬけて
Machinami wo nukete
Escapando da confusão,
けんそうをのがれ
Kensou wo nogare
O vento sopra na colina, me fazendo olhar pra trás.
ふうしゃがまわるおかをよこめに
Fuusha ga mawaru oka wo yokome ni
Seu chapéu,
きみのぼうしを
Kimi no boushi wo
Levado pelo vento sul, junto com a canção.
みなみかぜ、うたともにさらう
Minamikaze, uta to tomo ni sarau
"Um dia, se alguém olhar pra cima primeiro,
いつかね、どちらかがさきにそらにむかったなら
"itsuka ne, dochira ka ga saki ni sora ni mukatta nara
Quero lembrar dos dias que passamos juntos, não dos que se foram."
いなくなったことよりいっしょにいたひびをおもいだしていたいよね
Inaku natta koto yori issho ni ita hibi wo omoidashiteitai yo ne ? "
Leve, leve,
ふわり、ふわり
Fuwari, fuwari
A fumaça dança.
ようもうはまう
Youmou wa mau
O sino da colheita toca.
しゅうかくさいのかねがつげた
Shuukakusai no kane ga tsugeta
Depois da chuva, as nuvens se abrem,
ゆうだちのあとのくもまがさけて
Yuudachi no ato kumoma ga sakete
Esperando as constelações de verão brilharem.
なつのせいざがまばたくのをまつ
Natsu no seiza ga mabataku no wo matsu
Você, com seus olhos, não desvie o olhar.
きみはそのめをけっしてそらさずにつよく
Kimi wa sono me wo kesshite sorasazuni tsuyoku
Com suas duas mãos, estendidas em linha reta,
そのりょうのてをすいへいにかかげ
Sono ryou no te wo suihei ni kakage
Como um pássaro, sua leveza
とりのようなそのしなやかさ
Tori no you na sono shinayakasa
Agora, em mim, parece até invejável...
いまのぼくにはうらやましくさえうつるけれど
Ima no boku ni wa urayamashiku sae utsuru keredo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amber Gris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: