For Crying Out Loud
どうしたらきみはなきやむんだろう
Doushitara kimi wa nakiyamu n'darou?
どうしたらせかいはなりやむんだろう
Doushitara sekai wa nariyamu n'darou?
よぞらのあみめしゅうはすうをあわせて
Yozora no amime shuuhasuu o awasete
おきにいりのうたをきく
Okiniiri no uta o kiku
ときおり、びじゃくなでんぱでかきみだされて
Tokiori, bijaku na denpa de kakimidasarete
そのたびにのいずでしんすいしてしまう
Sono tabi ni noizu de shinsui shite shimau
おだやかなひびがうそみたいだろう
Odayaka na hibi ga uso mitai darou
どうしてたすけをもとめないんだろう
Doushite tasuke o motomenai n'darou
ころしあうせかいで
Koroshiau sekai de
やがてひとりになってしまった
Yagate hitori ni natte shimatta
こどくなへいたいがそらになげたもの
Kodoku na heitai ga sora ni nageta mono
もしかしてだれにも
Moshikashite dare ni mo
このこえはとどかないかもなんて
Kono koe wa todokanai kamo nante
ぜつぼうにむねがゆがむよがくるんだ
Zetsubou ni mune ga yugamu yo ga kuru n'da
くらんべりいのうみでおぼれてるんだろう
Kuranberii no umi de oboreteru n'darou
しろいくじらのほねをさがしたんだろう
Shiroi kujira no hone o sagashita n'darou
きまぐれなねこになれたらいいのに
Kimagure na neko ni naretara ii noni
ためいきばかりじゃきがめいるもの
Tameiki bakari ja ki ga meiru mono
ぶすいなきょうらくで
Busui na kyouraku de
とめどなくぜんまいをまく
Tomedonaku zenmai o maku
むいみなかいらいにかわりはてたなら
Muimi na kairai ni kawarihateta nara
こなれたおでぃえんすの
Konareta o-diensu no
こころなきかっさいのなかで
Kokoro naki kassai no naka de
いつしか
Itsu shika
そのいみはしにたえたんだよ
Sono imi wa shinitaeta n'da yo
My darling. Is it audible?
My darling. Is it audible?
Will all finish soon
Will all finish soon
My darling. Let's speaking
My darling. Let's speaking
See you see me
See you see me
My darling. Don't stop thinking
My darling. Don't stop thinking
The thing at which I want you to laugh
The thing at which I want you to laugh
My darling
My darling
My darling
My darling
ころしあうせかいで
Koroshiau sekai de
やがてひとりきりになった
Yagate hitorikiri ni natta
こどくなへいたいがつちにうめたもの
Kodoku na heitai ga tsuchi ni umeta mono
もしかしてだれにも
Moshikashite dare ni mo
このこえはとどかないかもなんて
Kono koe wa todokanai kamo nante
ぜつぼうのはてにもあさはくるんだ
Zetsubou no hate ni mo asa wa kuru n'da
さげすむようになって
Sagesumu you ni natte
なにがかわったっていうんだ
Nani ga kawatta tte iu n'da
そんなものひとりよがりじゃないか
Sonna mono hitori yogari janai ka
きまぐれにきすを
Kimagure ni kisu o
せがんでみてわかったんだ
Segante mite wakatta n'da
きっといま
Kitto ima
きみはしにたいってねがってる
Kimi wa shinitai tte negatteru
Por Favor, Me Escute
O que você faria para parar de chorar?
O que você faria para o mundo parar de gritar?
Misturando as ondas da noite estrelada
Escuto minha música favorita
De vez em quando, com uma onda suave de energia
A cada vez, me afundo no barulho.
Dias tranquilos parecem uma mentira.
Por que você não pede ajuda?
Nesse mundo que se mata
Acabei ficando sozinho
O que a solidão de um soldado lançou ao céu
Talvez para ninguém
Essa voz não chegue a você
A desesperança faz meu peito se apertar.
Deve ser que estou me afogando no mar de cerejas
Procurando os ossos de uma baleia branca.
Seria bom se eu pudesse ser um gato caprichoso
Mas só suspiros não me satisfazem.
Com uma melodia estranha
Enrolando a corda sem parar
Se eu tivesse me transformado em um parasita sem sentido
No meio de uma dança sem alma
Em meio a aplausos vazios
Em algum momento
Esse significado se tornou insuportável.
Meu amor. Está audível?
Tudo vai acabar logo.
Meu amor. Vamos conversar
Te vejo, você me vê.
Meu amor. Não pare de pensar
Na coisa que eu quero que você ria.
Meu amor...
Meu amor...
Nesse mundo que se mata
Acabei ficando sozinho
O que a solidão de um soldado enterrou na terra.
Talvez para ninguém
Essa voz não chegue a você
Mas até o fim da desesperança, a manhã chega.
Ficando mais sombrio
O que mudou, você pergunta
Não é algo que eu possa carregar sozinho
Com um beijo caprichoso
Percebi ao olhar para o céu
Com certeza agora,
Você está desejando morrer.