Tradução gerada automaticamente

Vicerè (italiano)
Amedeo Minghi
Vicerê
Vicerè (italiano)
Possa tu derramar sangue, VicerêPossa tu buttare il sangue, Vicere
Aqui, o beco é escuroQui,il vicolo è buio
E uma cabeça decapitada rola pelas escadas.e una testa decapitata rotola sulle scale.
Eu te jogaria, na parede, com a cabeça e com os chifres,Ti sbatterei, nel muro, con la testa e con le corna,
Te deixaria cegoti accecherei
Enquanto, amanhece sem você.mentre, si fa giorno senza di te.
Possa tu derramar sangue, VicerêPossa tu buttare il sangue, Vicere
Eu chamaria uma garotaChiamerei una ragazza
Que sonha enquanto dormeche sogna nel sonno
E diria a ela, vem ver a pomba.e le direi, vieni a vedere la colomba.
Viraria o vilarejo de cabeça para baixoMetterei sotto sopra il borgo
Que suspira e dorme,che sospira e dorme,
Vila triste, fechada e negra,borgo triste, chiuso e nero,
Que se esconde pela vergonha de aparecer.che si nasconde per la vergogna di apparire.
A pomba, oh vicerêLa colomba, ohi vicerè
As vozes sussurramLe voci mormorano
E os olhos despertam,e gli occhi si svegliano,
Devagar, devagar se abrempiano, piano si schiudono
E veem toda a raiva de viver.e vedono tutta la rabbia di vivere.
Até a luz do sol está brava como a espuma do mar agitado.Anche la luce del sole è arrabbiata come la schiuma del mare agitato.
Vamos, vamos ao encontro dela, que se você quer ver a luz, é preciso ajudar.Forza, andiamole incontro, che se tu vuoi vedere la luce, la si deve aiutare.
Oh pomba de abril!Oh colomba aprile!
Abra, essas asas claras.Apri, queste ali chiare.
Oh pomba, acorde!Ohi colomba svegliati!
Abril, essas asas claras,Aprile, queste ali chiare,
Esses olhos vermelhos, encha-os de raivaquesti occhi rossi, riempili di rabbia
E incendeie este céu.e incendia questo cielo.
Você éTu sei
O tempo que resta,il tempo che rimane,
O tempo de rir.il tempo di ridere.
Como essas asas, os corações pulsandoCome queste ali, i cuori pulsano
E então o céu, está no meu peito.e allora il cielo, è nel mio petto.
É dia avançado, vicerê, e este sol queimaÈ giorno inoltrato, vicerè, e questo sole brucia
E mata a grama seca e morta como você é!e uccide l'erba secca e morta come lo sei tu!
..A pomba..La colomba
O coração nem sempre é só bom,Il cuore non è sempre e solamente buono,
E você vê o que pode fazer, pode sempre te envenenar.e vedi che può fare, può sempre farti avvelenare.
Possa você se envenenar! Vicerê se quiser nos fazer gozar.Possa tu avvelenarti! Vicerè se vuoi farci godere.
...Goza...Godere



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amedeo Minghi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: