Telecomunicazioni Sentimentali
Tu,
m'hai carezzato male ,
in fondo al cuore.
Al contrario del verso della vita.
Sono come un gatto randagio
e so bene in quale vicolo
la nostra storia è finita.
Ti parlo piano al telefono,
dei miei ricordi più cari.
Sono molto triste di fronte alle vetrine
( Video spettatori radio ascoltatori )
Si specchiano donne, uomini, amori.
Ma credi che
ti donino i tuoi nuovi colori?
Quelli che hai inventato
per cambiarti gli occhi.
Per fulminare tutti i cuori,
dei ragazzi come me un pò matti..
Ti parlo piano al telefono,
dei miei ricordi.
( Video spettatori, radio ascoltatori )
Sembra non suonino più le orchestrine,
agli angoli delle cabine telefoniche.
Capiscono che,
non c'è musica per una fine .
Aspettano comunicazioni sentimentali.
Se parlo piano al telefono,
dei miei ricordi mi ascolti?
( Video spettatori Radio ascoltatori )
E se ci pensi bene.
E se mi pensi bene,
se mi pensi proprio bene : non t'ho fatto male.
Tu sì!!!!!!
E l'hai fatto con tutto il cuore.
E se ci pensi proprio bene
ma bene bene , bene...
Dalle vetrine girano a Natale le telecamere
e vorrei al telefono da Te,
un saluto migliore.
Comunicações Sentimentais
Você,
me acariciou mal,
no fundo do coração.
Ao contrário do rumo da vida.
Sou como um gato de rua
e sei bem em qual beco
nossa história terminou.
Falo baixo no telefone,
dos meus melhores recuerdos.
Estou muito triste diante das vitrines
( Vídeo espectadores, ouvintes de rádio )
Se refletem mulheres, homens, amores.
Mas acredita que
te dão suas novas cores?
Aquelas que você inventou
pra mudar seus olhos.
Pra fulminar todos os corações,
de garotos como eu, um pouco malucos..
Falo baixo no telefone,
dos meus recuerdos.
( Vídeo espectadores, ouvintes de rádio )
Parece que as orquestras não tocam mais,
nos cantos das cabines telefônicas.
Eles entendem que,
não há música para um fim.
Esperam comunicações sentimentais.
Se eu falo baixo no telefone,
dos meus recuerdos, você me escuta?
( Vídeo espectadores, ouvintes de rádio )
E se você pensar bem.
E se você pensar em mim,
se você pensar direitinho: eu não te fiz mal.
Você sim!!!!!!
E fez isso com todo o coração.
E se você pensar direitinho
mas direitinho, direitinho...
Das vitrines giram as câmeras no Natal
e eu queria no telefone de você,
um cumprimento melhor.