Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 751

Telecomunicazioni Sentimentali

Amedeo Minghi

Letra

Comunicações Sentimentais

Telecomunicazioni Sentimentali

Você,Tu,
me acariciou mal,m'hai carezzato male ,
no fundo do coração.in fondo al cuore.
Ao contrário do rumo da vida.Al contrario del verso della vita.
Sou como um gato de ruaSono come un gatto randagio
e sei bem em qual becoe so bene in quale vicolo
nossa história terminou.la nostra storia è finita.
Falo baixo no telefone,Ti parlo piano al telefono,
dos meus melhores recuerdos.dei miei ricordi più cari.
Estou muito triste diante das vitrinesSono molto triste di fronte alle vetrine
( Vídeo espectadores, ouvintes de rádio )( Video spettatori radio ascoltatori )
Se refletem mulheres, homens, amores.Si specchiano donne, uomini, amori.
Mas acredita queMa credi che
te dão suas novas cores?ti donino i tuoi nuovi colori?
Aquelas que você inventouQuelli che hai inventato
pra mudar seus olhos.per cambiarti gli occhi.
Pra fulminar todos os corações,Per fulminare tutti i cuori,
de garotos como eu, um pouco malucos..dei ragazzi come me un pò matti..
Falo baixo no telefone,Ti parlo piano al telefono,
dos meus recuerdos.dei miei ricordi.
( Vídeo espectadores, ouvintes de rádio )( Video spettatori, radio ascoltatori )
Parece que as orquestras não tocam mais,Sembra non suonino più le orchestrine,
nos cantos das cabines telefônicas.agli angoli delle cabine telefoniche.
Eles entendem que,Capiscono che,
não há música para um fim.non c'è musica per una fine .
Esperam comunicações sentimentais.Aspettano comunicazioni sentimentali.
Se eu falo baixo no telefone,Se parlo piano al telefono,
dos meus recuerdos, você me escuta?dei miei ricordi mi ascolti?
( Vídeo espectadores, ouvintes de rádio )( Video spettatori Radio ascoltatori )
E se você pensar bem.E se ci pensi bene.
E se você pensar em mim,E se mi pensi bene,
se você pensar direitinho: eu não te fiz mal.se mi pensi proprio bene : non t'ho fatto male.
Você sim!!!!!!Tu sì!!!!!!
E fez isso com todo o coração.E l'hai fatto con tutto il cuore.
E se você pensar direitinhoE se ci pensi proprio bene
mas direitinho, direitinho...ma bene bene , bene...
Das vitrines giram as câmeras no NatalDalle vetrine girano a Natale le telecamere
e eu queria no telefone de você,e vorrei al telefono da Te,
um cumprimento melhor.un saluto migliore.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amedeo Minghi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção