Tradução gerada automaticamente

J'Ai Changé d' Avis
Amel Bent
Mudei de Ideia
J'Ai Changé d' Avis
Sinto que muitas coisas mudaramJ'ai l'impression que trop de choses ont changé
Eu que achava que o primeiro seria o últimoMoi qui croyais que le premier serait le dernier
tudo isso acabou (vou parar de falar)tout ça c'est fini (j'arrête de parler )
vou retomar minha vida (onde ela parou)je reprends ma vie (où elle s'est arrêtée)
Não te espero mais, te deixo pra trásJe ne t'attends plus je te laisse derrière moi
E mesmo que a gente não se veja maisEt même si on ne se voit plus
eu não sinto dor, eu penso em mimje n'ai pas mal je pense à moi
não espero mais nada de nós, risquei tudoje n'attends plus rien de nous j'ai tiré un trait sur tout
Mudei de ideiaj'ai changé d'avis
Mudei de ideia, não te amo mais, desculpaj'ai changé d'avis , je ne t'aime plus désolée
Sou uma nova mulher que quer respirarje suis une nouvelle femme qui veut respirer
Mudei de ideia e sem arrependimentosj'ai changé d'avis et sans regret
Quero um homem que não tenha medo de me ajudarje veux un homme qui n'a pas peur de m'aider
Muitas vezes ele me fez acreditar que eu não era nada sem elesouvent il m'a fait croire que je n'étais rien sans lui
que se eu o deixasse, eu não conseguiria dormir à noiteque si je le quittais je n'en dormirais plus la nuit
Eu tomei a frente, amo hojej'ai pris les devants j'aime aujourd'hui
sem o único tirano me dizendo como viver minha vidasans l'unique tyran pour me dire comment faire ma vie
Não te espero maisje ne t'attends plus
Te deixo pra trás e mesmo que a gente não se veja maisje te laisse derrière moi et même si on se voit plus
eu não sinto dor, eu penso em mimje n'ai pas mal je pense à moi
não espero mais nada de nósje n'attends plus rien de nous
risquei tudoj'ai tiré un trait sur tout
Mudei de ideiaj'ai changé d'avis
Mudei de ideia, não te amo mais, desculpaj'ai changé d'avis , je ne t'aime plus désolée
Sou uma nova mulher que quer respirarje suis une nouvelle femme qui veut respirer
Mudei de ideia e sem arrependimentosj'ai changé d'avis et sans regret
Quero um homem que não tenha medo de me ajudarje veux un homme qui n'a pas peur de m'aider
Minha voz não dirá mais "eu te amo"ma vois ne dira plus "je t'aime "
fins que outro venha roubar meu coraçãojusqu'à ce que un autre vienne voler mon coeur
Estar sozinha não é um problemaEtre seule n'est pas un problème
Eu tenho todo o tempo do mundo pra encontrar o cara certoj'ai tout mon temps pour trouver le mec mortel
Mudei de ideiaj'ai changé d'avis
Mudei de ideia, não te amo mais, desculpaj'ai changé d'avis , je ne t'aime plus désolée
Sou uma nova mulher que quer respirarje suis une nouvelle femme qui veut respirer
Mudei de ideia e sem arrependimentosj'ai changé d'avis et sans regret
Quero um homem que não tenha medo de me ajudarje veux un homme qui n'a pas peur de m'aider



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: