Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8.604

1,2,3 (feat. Hatik)

Amel Bent

Letra

Significado

1,2,3 (feat. Hatik)

1,2,3 (feat. Hatik)

Cansado de ser o único a dizer: eu te amoFatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime
Eu me pergunto se um dia você vai dizer issoJ'me demande si un jour tu le diras
Sim, meu coração está pendurado em seus lábiosOui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Conte-meDis-le moi
1, 2, 31, 2, 3
Olha pra mim te amo sem mexer os lábiosRegarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirataRassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Não importa se eu te digo que te amoÇa change rien si j'te dis que je t'aime
Então, eu não vou te dizer nãoDonc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 31, 2, 3

Eu sinto, eu acho, eu vejo, mas não consigo ouvirJe le sens, je devine, je le vois mais j'l'entends pas
Você me pede para te seguir, mas eu não sei para onde você está indoTu mе demandes de tе suivre mais je n'sais pas où tu vas
Quanto tempo para aguentar, para me dizer que você é assimCombien de temps à subir, à me dire que t'es comme ça
Suas respostas não combinam comigoTes réponses ne me conviennent pas
Vou acabar me perguntando as perguntas erradasJ'vais finir par m'poser les mauvaises questions
O silêncio vale ouro, sim, não te faz bemLe silence est d'or, oui, ça ne te donne pas raison
Antes de ouvir, diga-me quantas temporadasAvant de l'entendre, dis-moi combien de saisons
Quantas temporadas?Combien de saisons?
Nah, nah, nahNan, nan, nan

Cansado de ser o único a dizer: eu te amoFatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime
Eu me pergunto se um dia você vai dizer issoJ'me demande si un jour tu le diras
Sim, meu coração está pendurado em seus lábiosOui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Conte-meDis-le moi
1, 2, 31, 2, 3
Olha pra mim te amo sem mexer os lábiosRegarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirataRassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Não importa se eu te digo que te amoÇa change rien si j'te dis que je t'aime
Então, eu não vou te dizer nãoDonc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 31, 2, 3

Você quer a vida de uma princesa (princesa)Tu veux la vie d'princesse (princesse)
Mas, minha querida, vou falar francês com você (francês, francês, francês)Mais, ma chérie, j'vais t'parler français (français, français, français)
Você me diz que eu te amo com uma pinçaTu m'dis que j't'aime avec des pincettes
Ainda sou sinceroPourtant j'suis toujours sincère
Você e eu no muerteToi et moi à la muerte
Não preciso falar te amo em silêncioJ'ai pas besoin d'parler, j't'aime en silencieux
Eu quero oferecer a você um mundo longe de problemas financeirosJ'veux t'offrir un monde loin des problèmes financiers
Mas você me pede amor como se eu não tivesse dado a vocêMais tu m'demandes de l'amour comme si j't'en donnais pas
Você gosta de palavras, minhas ações, cuidado com falsos começosT'aimes les paroles moi les actes, attention aux faux départs
Não dou a mínima para ter um reino se você não é minha rainhaRien à foutre d'avoir un royaume si t'es pas ma reine
Eu te amo em silêncio, você está nos meus sonhos de manhã à noiteJ't'aime en muet, t'es dans mes songes du matin au soir
Você se apega a sonhos impossíveis, baby, você vive em um sonho (em um sonho)Tu t'accroches à des chimères, bébé tu vis dans un rêve (dans un rêve)
Não é que eu não goste de você, é só que você não quer verC'est pas que j't'aime pas, c'est juste que tu n'veux pas le voir
Não, não, não, não, não, não (não, não, não)Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
Não, não, não, não, não, não (não, não, não)Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
Não não não não não nãoNon, non, non, non, non, non

Cansado de ser o único a dizer: eu te amoFatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime
Eu me pergunto se um dia você vai dizer issoJ'me demande si un jour tu le diras
Sim, meu coração está pendurado em seus lábiosOui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Conte-meDis-le moi
1, 2, 31, 2, 3
Olha pra mim te amo sem mexer os lábiosRegarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirataRassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Não importa se eu te digo que te amoÇa change rien si j'te dis que je t'aime
Então, eu não vou te dizer nãoDonc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 31, 2, 3

Eu vou te dar tudo, você é minha baseJ'te donnerai tout, t'es ma base
E não importa o que aconteçaEt peu importe ce qui s'passe
Por você, eu poderia levar uma bala, bala, balaPour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
Não gosto de te ver no malJ'aime pas te voir dans le mal
Pra você eu te amo é normalPour toi, je t'aime c'est normal
Mas para mim é apenas um detalhe, 'cauda', caudaMais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
Eu vou te dar tudo, você é minha baseJ'te donnerai tout, t'es ma base
E não importa o que aconteçaEt peu importe ce qui s'passe
Por você, eu poderia levar uma bala, bala, balaPour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
Não gosto de te ver no malJ'aime pas te voir dans le mal
Pra você eu te amo é normalPour toi, je t'aime c'est normal
Mas para mim é apenas um detalhe, 'cauda', caudaMais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail

Cansado de ser o único a dizer: eu te amoFatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime
Eu me pergunto se um dia você vai dizer issoJ'me demande si un jour tu le diras
Sim, meu coração está pendurado em seus lábiosOui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Conte-meDis-le moi
1, 2, 31, 2, 3
Olha pra mim te amo sem mexer os lábiosRegarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirataRassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Não importa se eu te digo que te amoÇa change rien si j'te dis que je t'aime
Então, eu não vou te dizer nãoDonc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 31, 2, 3

1, 2, 31, 2, 3
1, 2, 31, 2, 3


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção