Forte
Dans la vie d'un homme
Il y a toujours une femme qui apporte
Les mots qui lui donnent
Le courage d'affronter les autres
Elle a tout âge et toutes les couleurs
Mais sur son visage on lit la même peur
Celle d'une épouse, d'une soeur, d'une mère
Rien n'est plus vrai l'amour qu'elle génère
Toutes les femmes aux quatre coins du monde
Même de l'ombre
Elles sont fortes
Toutes les femmes aux quatre coins du monde
Même de l'ombre
Elles sont fortes
Dans la vie d'un homme
Il y a toujours une femme qui apporte
La force qui lui donne
Le courage d'enfoncer les portes
Elle est rage de vivre ou la douceur
Mais sur son visage on lit la même peur
Celle d'une soeur, d'une épouse ou d'une mère
Rien n'est plus vrai que l'amour qu'elle génère
Toutes les femmes aux quatre coins du monde
Même de l'ombre
Elles sont fortes
Toutes les femmes aux quatre coins du monde
Même de l'ombre
Elles sont fortes
Forte
Na vida de um homem
Sempre tem uma mulher que traz
As palavras que dão a ele
Coragem pra enfrentar os outros
Ela tem todas as idades e todas as cores
Mas em seu rosto se lê o mesmo medo
O de uma esposa, de uma irmã, de uma mãe
Nada é mais verdadeiro que o amor que ela gera
Todas as mulheres em todos os cantos do mundo
Mesmo na sombra
Elas são fortes
Todas as mulheres em todos os cantos do mundo
Mesmo na sombra
Elas são fortes
Na vida de um homem
Sempre tem uma mulher que traz
A força que dá a ele
Coragem pra abrir as portas
Ela é a raiva de viver ou a suavidade
Mas em seu rosto se lê o mesmo medo
O de uma irmã, de uma esposa ou de uma mãe
Nada é mais verdadeiro que o amor que ela gera
Todas as mulheres em todos os cantos do mundo
Mesmo na sombra
Elas são fortes
Todas as mulheres em todos os cantos do mundo
Mesmo na sombra
Elas são fortes
Composição: Amel Bent / Aurélien Mazin