À Quoi Tu Penses
Amel Bent
O que você está pensando
À Quoi Tu Penses
Yeah
Yeah
Mmmmh...
Mmmmh...
O que você está pensando,
A quoi tu penses,
Quais as cores,
A quelles couleurs,
Que luzes,
A quelles lumières,
Que mares,
A quelles mers,
Que dicas de viagem,
Quels bouts de voyage,
Quais Domingos
Quels dimanches,
Quais piadas,
Quelles humeurs,
Que ritmos de dança,
Quels rythmes de danse,
O que você está pensando.
A quoi tu penses.
O que você está pensando,
A quoi tu penses,
Qual caminho você coloca as pedras,
Sur quel chemin tu poses des pierres,
O que parece,
Quels regards,
Quais as estradas retas;
Quelles routes droites,
Quais curvas enormes,
Quelles, courbes immenses,
Em que retratos,
Sur quelles photos,
A que distância.
A quelles distances.
O que você está pensando,
A quoi tu penses,
Quando você pensa em mim.
Quand tu penses à moi.
Refrão:
Refrain :
Você pensa sobre ontem?
Est-ce que tu penses à hier?
Você pensa sobre amanhã?
Est-ce que tu penses à demain?
Quando você pensa, quando você pensa em mim.
Quand tu penses, quand tu penses à moi.
E o que você vê tão grande?
Est-ce que tu vois aussi grand?
Tão bonito?
Aussi beau?
O que diz?
Aussi loin?
Quando você pensa quando você pensa em mim.
Quand tu penses, quand tu penses à moi.
O que você está pensando,
A quoi tu penses,
Quais são os fantasmas que existem,
Quels sont les fantômes qui s'avancent,
As ausências,
Les absences,
O que permanece em vós,
Qu'est-ce qu'il te restes dans,
O saldo,
La balance,
Quando você revela seus sentimentos.
Par où tes sentiments te penchent.
O que você está pensando.
A quoi tu penses.
Que outras oportunidades,
Quelles autres chances,
Que outras mulheres,
Quelles autres femmes,
Que impaciência,
Quelles impatiences,
Aqueles sorrisos,
Quels sourires,
Que você dá,
A quoi tu donnes de,
A importância de todos aqueles momentos de silêncio.
L'importance à tous ces moments silence.
O que você está pensando, quando você pensa em mim.
A quoi tu penses, quand tu penses à moi.
Quando você pensa de mim.
Quand tu penses à moi.
Refrão:
Refrain :
Você pensa sobre ontem?
Est-ce que tu penses à hier?
Você pensa sobre amanhã?
Est-ce que tu penses à demain?
Quando você pensa, quando você pensa em mim.
Quand tu penses, quand tu penses à moi.
E o que você vê tão grande?
Est-ce que tu vois aussi grand?
Tão bonito?
Aussi beau?
O que diz?
Aussi loin?
Quando você pensa quando você pensa em mim.
Quand tu penses, quand tu penses à moi.
Chorus chorus:
Refrain chœurs :
Você pensa sobre ontem?
Est-ce que tu penses à hier?
Você pensa sobre amanhã?
Est-ce que tu penses à demain?
Quando você pensa, quando você pensa em mim.
Quand tu penses...
E o que você vê tão grande?
Est-ce que tu vois aussi grand?
Tão bonito?
Aussi beau?
O que diz?
Aussi loin?
Quando você pensa...
Quand tu penses...
Você pensa sobre ontem?
Est-de que tu penses à hier?
Você pensa sobre amanhã?
Est-ce que tu penses à demain?
Quando você pensa, quando você pensa em mim.
Quand tu penses à moi.
E o que você vê tão grande?
Est-ce que tu vois aussi grand?
Tão bonito?
Aussi beau?
O que diz?
Aussi loin?
Quando você pensa em mim.
Quand tu penses à moi.
Eu me pergunto o que você está pensando,
Je me demande à quoi tu penses,
Se você pensa em mim.
Si tu penses à moi.
Mmmmmmh...
Mmmmmmh...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: