Tradução gerada automaticamente

Je Me L'interdis
Amel Bent
Eu Me Proíbo
Je Me L'interdis
Sofram por eu calar minhas dores,Souffrez que je taise mes douleurs,
Não gosto de ser indecente.Je n'aime pas être indécente .
Costumo esconder minhas lágrimas,J'ai tendance à cacher mes pleurs,
Fingir quando a ficha cai.Faire semblant quand je déchante .
E muitas vezes por trás (de um sorriso, um suspiro)Et souvent derrière ( un sourire, un soupir )
Eu disfarço o que eu nunca (ousaria te dizer)Je dissimule ce que je n'oserais ( jamais vous dire )
Eu me proíboJe me l'interdis
Às vezes eu preciso que me ajudemParfois j'ai besoin qu'on m'aide
Quando estou mal e sufoco sob o peso das lágrimas.Quand j'ai mal et j'éttoufe sous le poid des larmes
Eu me proíbo, mas...Je me l'interdis mais ..
Às vezes eu preciso que me ajudemParfois j'ai besoin qu'on m'aide
Quando choro por amores ilusórios.Quand je pleurs mes amours d'illusoir
Às vezes eu preciso que me... ouhhParfois j'ai besoin qu'on .. ouhh
Quando a noite cai e eu tenho medo do escuro.Quand la nuit tombe et moi j'ai peur du noir
Às vezes eu preciso que me ajudemParfois j'ai besoin qu'on m'aide
Quando eu gostaria de acabar com tudo em certas noites, eu me proíbo.Quand j'aimerais en finir certains soirs, je me l'interdis
Eu preciso que me ajudem.J'ai besoin qu'on m'aide
Mil vezes diante do telefone,Mille fois devant le telephone,
Eu tive vontade de ligar.J'ai eu envie d'appeller.
Para dizer que se a vida me dá,Pour dire que si la vie me donne,
Ela não muda meu passado.Elle ne change pas mon passé .
E muitas vezes por trás (de um sorriso, um suspiro)Et souvent derrière ( un sourire, un soupir )
Eu escondo um mal-estar que eu nunca deixaria (trair)Je cache un mal etre que je ne laisserais ( jamais trahir )
Eu me proíbo.Je me l'interdis
Às vezes eu preciso que me ajudemParfois j'ai besoin qu'on m'aide
Quando estou mal e sufoco sob o peso das lágrimas.Quand j'ai mal et j'éttoufe sous le poid des larmes
Eu me proíbo, mas...Je me l'interdis mais
Às vezes eu preciso que me ajudemParfois j'ai besoin qu'on m'aide
Quando choro por amores ilusórios.Quand je pleurs mes amours d'illusoir
Às vezes eu preciso que me... ouhhParfois j'ai besoin qu'on.. ouhh
Quando a noite cai e eu tenho medo do escuro.Quand la nuit tombe et moi j'ai peur du noir
Às vezes eu preciso que me ajudemParfois j'ai besoin qu'on m'aide
Quando eu gostaria de acabar com tudo em certas noites, eu me proíbo.Quand j'aimerais en finir certains soirs, je me l'interdis
Eu preciso que me ajudem.J'ai besoin qu'on m'aide
Eu me proíbo, masJe me l'interdis mais
Eu preciso que me ajudem.J'ai besoin qu'on m'aide
Quando por trás dos meus...Quand derrière mes ...
Sorrisos, suspirosSourires , soupirs
Eu escondo um mal-estar que eu nunca deixaria (trair)Je cache un mal etre que je ne laisserais ( jamais trahir )
Eu me proíbo.Je me l'interdis
Às vezes eu preciso que me ajudemParfois j'ai besoin qu'on m'aide
Quando estou mal e sufoco sob o peso das lágrimas.Quand j'ai mal et j'éttoufe sous le poid des larmes
Quando choro por amores ilusórios.Quand je pleurs mes amours d'illusoir
Meus amores, meus amores.Mes amours, mes amours
Quando a noite cai e eu tenho medo do escuro.Quand la nuit tombe et moi j'ai peur du noir
Eu tenho medo do escuro, eu tenho medo do escuro.J'ai peur du noir, j'ai peur du noir
Quando eu gostaria de acabar com tudo em certas noites.Quand j'aimerais en finir certains soirs
Eu preciso que me ajudem.J'ai besoin qu'on m'aide



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: