
Pardonnez-moi
Amel Bent
Perdoe-me
Pardonnez-moi
O perdão começa de onde vem o rancorLe pardon commence où s'arrête la rancune
Faz sentido quando é misturada com amarguraIl prend tout son sens quand il se mêle à l'amertume
É necessário que a coragem, lágrimas e, no entanto aliviadaIl nécesssite du courage, déchire mais pourtant soulage
Destrói insultos, ilumina os rostosAnéantit les outrages, illumine les visages
Perdoe-mePardonnez-moi
Minhas fraquezas, meu tropeçarMes faiblesses, mes faux pas
E os meus erros, quem não tem?Et mes erreurs, qui n'en fait pas?
Meu silêncio, minhas ausênciasMes silences, mes absences
Meu violência, minha arrogânciaMa violence, mon arrogance
Perdoe-me o meu tropeçarPardonnez-moi mes faux pas
E os meus erros, quem não tem?Et mes erreurs, qui n'en fait pas?
Meu silêncio, minhas ausênciasMes silences, mes absences
Minha violênciaMa violence
Quanto ao ressentimento que ela comeQuant à la rancune elle ronge
Problemas mesmos sonhosTrouble même les songes
Ela afirma uma sentençaElle réclame une sentence
Sugere vingançaSuggère la vengeance
Rancor flertando com injustiçaLa rancune flirte avec l'injustice
Ela tenta assassinar alguns links que resistem a issoElle tente d'assassiner les quelques liens qui lui résistent
Prisioneiro de seu passado assombra o presentePrisonnière du passé elle vient hanter les présents
Perdoe-mePardonnez-moi
Minhas fraquezas, meu tropeçarMes faiblesses, mes faux pas
E os meus erros, quem não tem?Et mes erreurs, qui n'en fait pas?
Meu silêncio, minhas ausênciasMes silences, mes absences
Meu violência, minha arrogânciaMa violence, mon arrogance
Perdoe-me o meu tropeçarPardonnez-moi mes faux pas
E os meus erros, quem não tem?Et mes erreurs, qui n'en fait pas?
Meu silêncio, minhas ausênciasMes silences, mes absences
Minha violênciaMa violence
Por que nossos corações estão endurecidos?Pourquoi nos coeurs sont endurcis?
Como se tivéssemos suspendido o amorComme si on avait mis l'amour en sursis
Como se não soubéssemos do tempo perdidoComme si l'on ignorait que le temps chasse
Muitas vezes excedemosSouvent nous dépasse
Mais o que nos resta?Mais qu'est-ce qu'il nous reste?
Quando aqueles que nos feriramQuand ceux qui nous ont blessés
Aqueles que acreditavam odiar sem deixar de amarCeux qu'on croit détester sans jamais cesser d'aimer
Um dia desaparecerUn jour disparaissent
Nossos pensamentos, nossa culpa, nossa dor e lágrimasNos regrets, nos remords, nos douleurs et nos larmes
Nunca irá reviverNe pourront jamais les ranimer
Perdoe-mePardonnez-moi
Minhas fraquezas, meu tropeçarMes faiblesses, mes faux pas
E os meus erros, quem não tem?Et mes erreurs, qui n'en fait pas?
Meu silêncio, minhas ausênciasMes silences, mes absences
Meu violência, minha arrogânciaMa violence, mon arrogance
Perdoe-me o meu tropeçarPardonnez-moi mes faux pas
E os meus erros, quem não tem?Et mes erreurs, qui n'en fait pas?
Meu silêncio, minhas ausênciasMes silences, mes absences
Minha violênciaMa violence
Perdoe-mePardonnez-moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: