Tradução gerada automaticamente

Charles
Amel Bent
Charles
Charles
Eu falo de um tempoJe vous parle d'un temps
Do meu quarto de criançaDe ma chambre d'enfant
Onde ecoava sua vozOù raisonnait ça voix
Eu não entendia tudo, mas entre cão e loboJe n'comprenais pas tout, mais entre chien et loup
Ele me embalava baixinhoIl me berçait tout bas
Essas notas, como luzes, iluminavam meu invernoCes notes, comme des lumières, éclairaient mon hiver
Me davam coragemMe donnaient du courage
Pra cantar como ele e sonhar com ParisPour chanter comme lui et rêver de Paris
Tínhamos a mesma idadeNous avions le même âge
De Montmartre a Veneza, dos cafés às igrejasDe Montmartre à Venise, des cafés aux églises
Eu viajei tantoJ'ai tellement voyagé
E eu já me via cuidando da mammaEt j'me voyais déjà veiller sur la mamma
E até morrendo de amorEt même mourir d'aimer
Deslumbrada pelo seu talento, eu não tinha nem dez anosÉblouie par son talent, je n'avais pas dix ans
E já sabiaEt je savais déjà
Que um dia eu poderia compartilhar esse amorQue je pourrais un jour partager cet amour
Que não para, nãoQui ne s'arrête pas, non
Charles, um nome simplesCharles, un prénom simplement
Se eu apenas ousasse te chamar de CharlesSi j'osais seulement vous appeler Charles
Superar minha timidez, deixar meu coração falarEnjamber ma pudeur, laisser parler mon cœur
Charles, um nome simplesCharles, un prénom simplement
Se eu apenas ousasse te chamar de CharlesSi j'osais un instant vous appeler Charles
E das suas melodias, das suas palavras tão precisas, CharlesEt de vos mélodies, de vos mots si précis, Charles
Eu não esqueci dos prazeres fora de modaJe n'ai rien oublié des plaisirs démodés
Que não envelhecemQui ne prennent pas une ride
Se eu quis cantar, foi pra me parecer com vocêSi j'ai voulu chanter, c'est pour vous ressembler
Pra vida ser menos vaziaQue la vie soit moins vide
E agora eu sei que nunca se fica entediadoEt je sais désormais qu'on ne s'ennuie jamais
Dizendo o que se pensaÀ dire ce que l'on pense
Meus amores, meus amigos e minhas encrencas tambémMes amours, mes amis et mes emmerdes aussi
Graças a você têm sentido, mh-mh-mhOnt grâce à vous un sens, mh-mh-mh
Charles, um nome simplesCharles, un prénom simplement
Se eu apenas ousasse te chamar de CharlesSi j'osais seulement vous appeler Charles
Superar minha timidez, deixar meu coração falarEnjamber ma pudeur, laisser parler mon cœur
Charles, um nome simplesCharles, un prénom simplement
Se eu apenas ousasse te chamar de CharlesSi j'osais un instant vous appeler Charles
E das suas melodias, das suas palavras tão precisas, CharlesEt de vos mélodies, de vos mots si précis, Charles
Finalmente te dizer obrigadoVous dire enfin merci



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: