Tradução gerada automaticamente

The Mistress
Amelia Curran
O Mistress
The Mistress
Olá, sou eu a amante, há alguém em casa?Hello, it's me the mistress, is there anybody home?
Porque, o último lugar que eu deveria ser é, sentado aqui sozinho'Cause, the last place I should be is, sittin' here all alone
Tudo o que eu peço é perdão, se você tem alguma, dar-lhe aquiAll I ask for is forgiveness, if you've got some, give it here
Você não agem como você precisar, você não parece muito com você se importaYou don't act much like you need it, you don't look much like you care
E você vai precisar de mim no verão, você vai precisar de mim na primaveraAnd will you need me in the summer, will you need me in the spring
Acredito que a minha vida está terminando, eu não sei por onde começarI believe my life is ending, I don't know where to begin
Eu tenho uma página no meu bolso de trás, dos sete pecados mortaisI've got a page in my back pocket, of the seven deadly sins
E é arrastando em torno de mim, entre as agulhas e os pinosAnd it's draggin' me around, among the needles and the pins
E eu não preciso de tomar um fôlego, eu estou do lado de fora olhando para foraAnd I don't need to take a breather, I'm on the outside lookin' out
Sim, eu não preciso de ver seus papéis, porque eu sei o que você está prestesYeah I don't need to see your papers, 'cause I know what you're about
Você me teve pela Bíblia, e você tinha me pelo cintoYou had me by the Bible, and you had me by the belt
E você me teve a partir do instante meu amor frio começou a derreterAnd you had me from the instant my cold love began to melt
E então você me elogiar para a minha inspiração, me pediu uma explicaçãoAnd then you praise me for my inspiration, asked me for an explanation
Seguiu com hesitação, caber minha expectativa primalFollowed up with hesitation, fit my primal expectation
Eu não me importo, mas eu não me importo, você pode me chamar a qualquer horaI don't care but I don't mind, you can call me anytime
Você pode gritar através da fortaleza, me chutar para fora na linhaYou can holler through the fortress, kick me out on line
Eu não espero que a partir da dor que se reúne em minha cabeçaI don't expect it from the grief that gathers in my head
Eu gosto descrença suspenso, gosto de passar o dia na camaI like suspended disbelief, I like to spend the day in bed
Eu gosto de passar as noites no céu, pendurado com os mortosI like to spend the nights in Heaven, hangin' with the dead
Com Judas e suas mulheres, e as vozes na minha cabeçaWith Judas and his women, and the voices in my head
Eu tenho meus olhos no espelho, tenho as minhas mãos no arI've got my eyes upon the mirror, got my hands up in the air
Confesso a minha angústia, sim eu recebo mais louco a cada anoI confess to my distress, yeah I get crazier each year
E eu mudaria se eu pudesse, você sabe que eu gosto de dizer que eu fariaAnd I'd change it if I could, you know that I like to say that I would
Mas há uma guerra entre as partes de mim, os maus e os bonsBut there's a war between the parts of me, the evil and the good
E você tenta me parar Eu estou no fogo, apesar de não parecer assimAnd you try and stop me I'm on fire, although it doesn't look that way
Você sabe que eu costumava ser um mentiroso e 'viver me esclareceuYou know I used to be a liar and the livin' set me straight
Mas eu não vêm com nenhum aviso legal, eu sou como todo mundoBut I don't come with no disclaimer, I'm like everybody else
Nós mantemos nossos demônios no queimador e nossa moral na prateleiraWe keep our demons on the burner and our morals on the shelf
E ninguém pede a minha opinião só porque você não quer ouvi-loAnd nobody asks for my opinion just because you don't want to hear it
Eu juro que eu sou apenas humano que desejam que eu poderia desaparecerI swear I'm only human wishing I could disappear
Você deve pensar que é uma ilusão, que eu gosto de viver com medoYou must think it's an illusion, that I like to live in fear
De uma solução provável, porque o diabo me colocou aquiOf a probable solution, why the Devil put me here
E agora nenhum tribunal o julgamento vai me matar, só me faz fechar os olhosAnd now no judgment court will kill me, just makes me close my eyes
E eu afundar no sono, para a prisão da minha menteAnd I sink into the slumber, to the prison of my mind
Onde eu gostaria de apresentá-lo se você encontrar um caminho dentroWhere I'd love to introduce you if you found a way inside
Você poderia me vender retribuição, e totalmente desmistificar 'emYou could sell me retribution, and totally demystify 'em
Até que eu me pergunto como eu cheguei aqui, até que eu não sei quem para ser'Til I wonder how I got here, until I don't know who to be
É melhor ser aterrada, é melhor ser livreIs it better to be grounded, is it better to be free
Eu sou melhor sem você, eu sou mais feliz sozinhoAm I better off without you, am I happier alone
Olá sou eu a amante, você poderia pegar o telefoneHello it's me the mistress, could you please pick up the phone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amelia Curran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: