Tradução gerada automaticamente

see through (remix)
Amelia Moore
Transparente (remix)
see through (remix)
Sozinho desde que voltei do InfernoLonely ever since I made it back from Hell
Quem disse que é melhor amar e perder alguémWhoever said it's better to love and lose someone
Nunca se perdeuNever lost themselves
Uma vez que você acha que me conheceOnce you think you know me
Eu mudo tudo em mimI change everything about myself
Mas não tem pra onde correr quando se trata de vocêBut there's nowhere to run when it comes to you
Todo meu disfarce derreteAll my camouflage melts
E de repente eu estou transparenteAnd suddenly I'm see-through
Sempre que eu te vejo, é verdadeWhenever I see you, it's true
Vidro, gelo, renda branca, não vai esconder meu rostoGlass, ice, white lace, won't hide my face
Estou transparente por você, por você (ei, ei, ei, ei)I'm see-through for you, for you (hey, hey, hey, hey)
Me belisque quando eu estiver sonhando, mesmo que você me faça cochilarPinch me when I'm dreaming even though you make me doze off
Conversas estimulantes me fazem tirar a roupaStimulating conversations make me take my clothes off
A única que me vê, baby, não posso mentir pra vocêThe only one who sees me, baby, I can't lie to you
Me dá palpitações, me coloca na UTIGive me palpitations, put me in the ICU
Normalmente eu estou correndo longe do amorUsually I'm running far from love
Longe de qualquer um que me faça abrirFar away from anyone who makes me open up
Você me vê chegando, desmascarou meu blefeYou see me coming, called my bluff
Você me deixa mais suave, eu achava que era durãoYou make me softer, I thought that I was tough
Como você faz isso?How do you do that?
Como você me vê? Garoto, eu preciso dissoHow you see me? Boy, I need that
Você despiu minha almaYou undressed my soul
Nunca estive tão vulnerávelI've never been this vulnerable
Mas de repente eu estou transparente (transparente, baby)But suddenly I'm see-through (see-through, baby)
Sempre que eu te vejo, é verdadeWhenever I see you, it's true
Vidro, gelo, renda branca, não vai esconder meu rostoGlass, ice, white lace, won't hide my face
Estou transparente por você, por você, por você (oh, oh, oh, oh, oh, oh)I'm see-through for you, for you, for you (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Estou correndo, olho correndo, estraguei meu rímel, babyI'm running, eye running, I ruined my mascara, baby
Só estou com medo de você realmente ver o que eu guardo nas sombras, talvezI'm just scared you'll really see what I keep in the shadows, maybe
Ah, brilhar no escuroAh, glow in the dark
Você vê tudo, você vê tudoYou see it all, you see it all
Você me conhece muito bemYou know me too well
Quero que você venha e me desvendeI want you to come and unravel me
Venha derrubar minhas paredesCome tear my walls down
De repente eu estou transparenteSuddenly I'm see-through
Sempre que eu te vejo, é verdadeWhenever I see you, it's true
Ei, vidro (vidro), gelo (gelo), renda branca (renda branca), não vai (não vai) esconder (esconder) meu rosto (meu rosto)Hey, glass (glass), ice (ice), white lace (white lace), won't (won't) hide (hide) my face (my face)
Estou transparente (transparente) por vocêI'm see-through (See-through) for you
Estou lá de thongI'm standing there with my thong on
Grande vibe, coloca minha músicaBig mood, put my song on
Então Amelia está tocando ao fundoSo Amelia's playing in the background
Eu me apresento pra ele como se estivesse lotadoI perform for him like it's packed out
Enrolada, wonton, torcedora, aperte os pomponsFolded up, wonton, cheerleader, squeeze the pom-poms
Veja através dos meus olhares de lado, sabe que meu coração é maior que os peitosSee through my little side-eyes, know my heart bigger than the tatas
Muito poucos eu me vejo junto, pensando a longo prazo, falando sobre parentalidadeVery few I see myself with, thinking long-term, talking parenting
E meu último cara, isso é constrangedor, sem comparação, eles poderiam nos comparar com tipo (o quê?)And my last nigga, that's embarrassing, no comparison, they could pair us with like (what?)
Huh, finalmente, um homem agoraHuh, finally, a man now
Construiu a mesa com o pau de fora, se esforça por ele pra se destacar comoBuilt the table with his dick out, go hard for him so it stick out like
Ninguém, ninguém, ninguém (como ninguém)Nobody, nobody, nobody (like nobody)
Me vê como você vê (ayy, ayy)See me like you do (ayy, ayy)
Ninguém, ninguém, ninguém (ninguém me vê como você vê, ah)Nobody, nobody, nobody (nobody see me like you do, ah)
Me vê como você vêSee me like you do
Ninguém, ninguém, ninguémNobody, nobody, nobody
Ninguém me vê como— (ah-da-ah)Nobody see me like— (ah-da-ah)
(Da-da-da-da, da-da-da, da-da-da)(Da-da-da-da, da-da-da, da-da-da)
Ninguém, ninguém, ninguém (ninguém me vê como você, babe)Nobody, nobody, nobody (no one see me like you, babe)
Me vê como você vê (você vê, você vê, você vê)See me like you do (do, you do, do)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amelia Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: