Tradução gerada automaticamente
There's No Place Like Gnome
Amélie - A New Musical
Não há lugar como o Gnome
There's No Place Like Gnome
[Gnomo]
[Gnome]
Saudação da grande muralha da china!
Greeting from the great wall of china!
[Rafael]
[Raphael]
Aqui está outro dos EUA
Here's another from the u.s
[Gnomo]
[Gnome]
Enviando muita sorte de las vegas!
Sending lots of luck from las vegas!
[Rafael]
[Raphael]
Toda semana um novo endereço
Every week a new address
[Gnomo]
[Gnome]
Cheerio do Palácio de Buckingham!
Cheerio from buckingham palace!
[Rafael]
[Raphael]
Eu admito que ele parece ser um guarda
I admit he looks good as a guard
Mas eu quero ele de volta no meu quintal
But I want him back in my backyard
[Gnomo]
[Gnome]
Braz brilhante do Rio de Janeiro
Rio de janeiro's brazilliant
[Rafael]
[Raphael]
Você vê aquela rachadura em sua argila?
Do you see that crack in his clay?
[Gnomo]
[Gnome]
Aqui hoje foi para maui
Here today gone to maui
[Rafael]
[Raphael]
Sua tinta preta está desbotando para cinza
His black paint's fading to gray
[Gnomo]
[Gnome]
Viajar pelo mundo é tremendo
Traveling the world is tremendous
[Rafael]
[Raphael]
Mas para um gnomo de jardim, tem que ser difícil
But for a garden gnome, its gotta be hard
Mas eu só quero ele de volta no meu quintal
But I just want him back in my backyard
[Gnomo]
[Gnome]
Coloque meus sapatos pontudos
Put on my pointy shoes
E embarcar em outro avião
And board another plane
Corrida até Mônaco
Race down to monaco
Perseguir um touro na Espanha
Chase down a bull in spain
As aeromoças que eles sempre admiram
The stewardesses they always wonder
Não importa onde eu vago
Doesn't matter where I roam
Ela pergunta "você é um dos elfos da santa?"
She asks "are you one of santa's elves?"
E eu digo "eu sou um gnomo!"
And I say "ma'am I am a gnome!"
[Rafael]
[Raphael]
Eu só quero ele de volta no meu quintal
I just want him back in my backyard
Eu só quero ele de volta no meu quintal
I just want him back in my backyard
Eu só quero ele de volta onde ele pertence
I just want him back where he belongs
De volta quando nada se move
Back when nothing moves
De volta antes que esses sentimentos me fizessem sentir coisas
Back before these feelings made me feel things
[Amélie]
[Amélie]
Papai, é muito bom ver você
Dad, it's really good to see you
Aqui está um copo de água; tome um gole
Here's a glass of water; take a sip
Eu sei que a mudança não é fácil
I know that change isn't easy
Estou feliz que você tenha feito a viagem
I'm glad that you made the trip
Por que você não olha para o cardápio?
Why don't you look at the menu?
Conheça alguns dos meus amigos enquanto puder
Meet a few of my friends while you can
Você gosta do vinho branco e mexilhões
You like the white wine and mussels
Pai, isso é suzanne
Dad, this is suzanne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie - A New Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: