Fuseau horaire
Si la terre est ronde
Tu n'auras qu'à tendre la main
Et dire à demain
Si le ciel est grand
Comme le disent les enfants
Alors on aura le même
Si tes jours sont mes nuits
Je dormirai là-bas
Tu rêveras d'ici
ça ressemble aux adieux
Aux étreintes d'amoureux
Qu'on voit au cinéma
ça me jette dans les yeux
Nos souvenirs à deux
L'histoire de toi et moi
Si tes jours sont mes nuits
Je dormirai là-bas
Tu rêveras d'ici
Alors j'ai même pas peur
De te voir partir
J'te fais même un sourire
Loin des yeux, loin du coeur...
Même pas peur
Si dans les jardins de la ville ou d'ailleurs
Tu goûtes aux doux parfums
Si tu trouves une âme sœur
même du bout du corps
C'est qu'on n'était pas bien
Si tes jours sont mes nuits
Je dormirai là-bas
Tu rêveras d'ici
Alors j'ai même pas peur
De te voir partir
J'te fais même un sourire
Loin des yeux, loin du coeur...
Même pas peur...
Fuso Horário
Se a terra é redonda
Você só precisa estender a mão
E dizer até amanhã
Se o céu é imenso
Como dizem as crianças
Então teremos o mesmo
Se seus dias são minhas noites
Eu vou dormir lá
Você vai sonhar daqui
Isso parece despedidas
Os abraços de amantes
Que a gente vê no cinema
Isso me faz lembrar
Nossas memórias a dois
A história de você e eu
Se seus dias são minhas noites
Eu vou dormir lá
Você vai sonhar daqui
Então eu não tenho medo
De te ver partir
Eu até te dou um sorriso
Longe dos olhos, longe do coração...
Nem um pouco de medo
Se nos jardins da cidade ou em qualquer lugar
Você sente os doces perfumes
Se você encontra uma alma gêmea
Mesmo que seja à distância
É porque não estávamos bem
Se seus dias são minhas noites
Eu vou dormir lá
Você vai sonhar daqui
Então eu não tenho medo
De te ver partir
Eu até te dou um sorriso
Longe dos olhos, longe do coração...
Nem um pouco de medo...