Mademoiselle Poux
J'ai plus droit aux câlins
Ou alors de très loin
Encore moins aux bisous
Parce que j'ai des...poux
On m'appelle Mademoiselle Poux
A l'école ils le savent tous
C'est ma mère qui a pensé
Qu'ils devaient être informés
Déjà sur les trottoirs
J'attire tous les regards
Et j'entends chuchoter
"Il ne faut pas l'approcher !"
Je connais la leçon :
Pou est une exception
C'est un "x" au pluriel
Même avec mademoiselle
Bijou, caillou, chou, genou et puis...pou.
Je suis en quarantaine
Et j'ai la tête pleine
De produit, c'est pour faire
Fuir tous mes locataires
C'était sans doute pas assez
Mes ch'veux on les a coupés
On m'a dit : "T'inquiètes pas
ça repousse tu verras !"
Je connais la leçon :
Pou est une exception
C'est un "x" au pluriel
Même avec mademoiselle
Bijou, caillou, chou, genou et puis...pou.
J'en ai marre d'la grammaire
De mon école primaire
J'ai trouvé une astuce
J'me fais appeler la puce !
Senhorita Piolho
Não tenho mais direito a abraços
Ou então de longe
Ainda menos a beijos
Porque eu tenho...piolhos
Me chamam de Senhorita Piolho
Na escola todos sabem
Foi minha mãe quem pensou
Que eles deveriam ser informados
Já na calçada
Atraio todos os olhares
E ouço sussurrar
"Não se deve se aproximar!"
Eu conheço a lição:
Piolho é uma exceção
É um "x" no plural
Mesmo com senhorita
Bijou, calhau, couve, joelho e então...piolho.
Estou em quarentena
E estou com a cabeça cheia
De produto, é pra fazer
Fugir todos os meus inquilinos
Provavelmente não foi o suficiente
Cortaram meu cabelo
Disseram: "Não se preocupe
Vai crescer de novo, você vai ver!"
Eu conheço a lição:
Piolho é uma exceção
É um "x" no plural
Mesmo com senhorita
Bijou, calhau, couve, joelho e então...piolho.
Estou cansada da gramática
Da minha escola primária
Encontrei uma saída
Me chamam de pulga!
Composição: Amelie Les Crayons