Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 217

La Dernière Des Filles Du Monde

Amélie Les Crayons

Letra

The Last Of World Garotas

La Dernière Des Filles Du Monde

Quando estou a última garota do mundoQuand je serai la dernière des filles du monde
Adeus quatro barièrres caemAdieu ces quatre barièrres qu'elles tombent
Eu não estou me escondendo atrás de maisJe ne me cache plus derrière
Estou na rodadaJ'suis dans la ronde
Buraco nas musaranhosAu trou les mégères
Com loirasAvec les blondes

"Se ele tivesse conhecido meu pai"S'il avait su mon père
I s'rai a últimaQue je s'rai la dernière
Eu pintei um todo "Il m'aurait peinte toute entière"

Estou tão orgulhosaJe suis tellement fière
Do que os homens com baseQue les hommes fondent
Para mim, a últimaPour moi qui suis la dernière
Meninas do mundoDes filles du monde
Eles buscam uma esposa, uma mãeIls cherchent une femme, une mère
Mão, uma sombraUne main, une ombre
Um raio de luzUn filet de lumière
Em sua vida escuraDans leur vie sombre

"Se ele tivesse conhecido meu pai"S'il avait su mon père
Eu s'rai las últimaQue je s'rai las dernière
Eu pintei um todo "Il m'aurait peinte toute entière"

Mas isso é claroMais c'est pourtant très clair
Eu não sou frutíferoJe ne suis pas féconde
E não se espera ver o meu atrásEt de n'pas voir mon derrière
Que o chumboÇa les plombe
Nós não inverterOn ne fait pas marche arrière
Com bombasAvec des bombes
Eles novamente se tornar póIls redeviennent poussière
E sucumbirEt il succombent

"Se o meu pai tinha dom"S'il avait sun mon père
I s'rai a últimaQue je s'rai la dernière
Eu pintei um todo "Il m'aurait peinte toute entière"

Este é o início de uma eraC'est le début d'une ère
Nova ondaUne nouvelle onde
Para o primeiroPour la toute première
Senhoras do mundoDes dames du monde
Este é o início de uma eraC'est le début d'une ère
Para a bela TerraPour la belle de la tèrre
Para Miss Mona ...Pour Miss Joconde...

E se Mona Lisa era homemEt si Mona Lisa était un homme
Sob o seu sorrisoSous son sourire narquois
Atrás trongneDerrière sa trongne
O maior desprezo de todos os temposLe plus grand pied de nez de tous les temps
Leonardo significa o fundo do túmulo, que Poile que ri comOn entend Léonard du fond de sa tombe, qui se poile qui se marre avec

"O mais recente no mundo das meninas""La toute dernière des filles du monde"


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie Les Crayons e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção