Tradução gerada automaticamente

Goodbye Highway
America
Adeus Estrada
Goodbye Highway
Neste mundo de horizontes perdidosIn this world of lost horizons
Onde seus sonhos queimam rápidoWhere your dreams burn fast
Mas suas noites vão devagarBut your nights go slower
Já percebeu que está se comprometendoEver find that you're compromising
Com todas as suas esperanças e medosAll your hopes and fears
Só pra conhecê-laJust to get to know her
Então você dá uma caminhada pela estrada do adeusSo you take a walk down the goodbye highway
O jeito do olá e do adeusThe hello goodbye way
É uma longa, longa estradaIt's a long long road
Já deu uma volta pela estrada do adeusEver take a stroll down the goodbye highway
O jeito de um outro momentoThe some other time way
Tentando aliviar seu fardoTry to ease your load
Ela nunca foi de ter boas maneirasShe was never one for social graces
E de sair com as caras da meia-noiteAnd hangin' out with the midnight faces
Me deixou exaustoWore me out
Acho que os pensamentos das noites sozinhoI guess the thoughts of the nights alone
Ou o tempo esperando o telefoneOr the time waiting for the telephone
Tiraram a dúvidaRemoved the doubt
Então pegamos uma carona pela estrada do adeusSo we took a ride down the goodbye highway
O jeito do olá e do adeusThe hello goodbye way
É a estrada mais longaIt's the longest road
Logo você está brigando sobre o seu ou meu caminhoSoon you're fighting over the yours or my way
O jeito de fazer ou morrerThe do or die way's
É o único jeito que você conheceThe only way you know
Então você se levanta pelas coisas que está perdendoSo you stand up for the things that you're losing
Mas é tudo tão confusoOut on but it's all so confusing
Você se agarra, mas escorrega pelas suas mãosYou hold on but it slips right through your hands
Acho que é um adeus com uma mudança de direçãoGuess it's so long with a change of direction
Adeus, preciso fazer minha conexãoGoodbye gotta make my connection
Sozinho, enquanto você sai pela porta, para sempreSolo, as you head on out the door, forever more
Então você dá uma caminhada pela estrada do adeusSo you take a walk down the goodbye highway
O jeito do olá e do adeusThe hello goodbye way
É uma estrada de mão únicaIt's a one way road
Já se pegou na estrada do adeusEver find yourself down the goodbye highway
O jeito de um outro momentoThe some other time way
Sem lugar pra ir, sem lugar pra irNowhere left to go, nowhere left to go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: