Tradução gerada automaticamente
Madness
American Authors
Loucura
Madness
Dizem que estamos à beira do desastre
They say we're on the edge of disaster
Dizem que estamos em um navio afundando
They say we're on a sinking ship
Esperando a tripulação remar mais rápido
Waiting for the crew to row faster
Mas você não sabe que eles estão cheios de mentiras, sim
But don't you know they're full of it, yeah
Oh, eu sei que há dias melhores pela frente
Oh, I know there are better days ahead
Tudo que sei é que o que você vê não é o que você recebe
All I know's what you see's not what you get
Toda essa loucura, loucura, loucura
All this madness, madness, madness
Está me deixando pra baixo
Is bringing me down
Está me deixando pra baixo, pra baixo, pra baixo
Is bringing me down, down, down
Toda essa loucura, loucura, loucura
All this madness, madness, madness
Está me deixando pra baixo
Is bringing me down
Está me deixando pra baixo, pra baixo, pra baixo
Is bringing me down, down, down
Mas o único caminho é para cima a partir daqui agora
But the only way is up from here now
Eu juro que já vi pastos mais verdes
I swear that I've seen greener pastures
Eu juro que já vi as pessoas se levantarem
I swear I've seen the people rise
Abrir o livro é tão fácil
Opening the book is so easy
É difícil ler entre as linhas, oh
It's hard to read between the lines, oh
Oh, eu sei que há dias melhores pela frente (oh, yeah, yeah, yeah)
Oh, I know there are better days ahead (oh, yeah, yeah, yeah)
Tudo que sei é que o que você vê não é o que você recebe
All I know's what you see's not what you get
Toda essa loucura, loucura, loucura
All this madness, madness, madness
Está me deixando pra baixo
Is bringing me down
Está me deixando pra baixo, pra baixo, pra baixo
Is bringing me down, down, down
Toda essa loucura, loucura, loucura
All this madness, madness, madness
Está me deixando pra baixo
Is bringing me down
Está me deixando pra baixo, pra baixo, pra baixo
Is bringing me down, down, down
Mas o único caminho é para cima a partir daqui agora
But the only way is up from here now
Oh, desligue, desligue por um segundo
Oh, turn it off, turn it off for a second
Tentando tornar minha vida um pouco mais agradável
Trying to make my life a little more pleasant
Tenho meu próprio plano, tenho meu próprio remédio
Got my own plan, got my own remedy
Apenas tentando ser eu mesmo, oh, yeah
Just trying to be me, oh, yeah
Nessa loucura, loucura, loucura
In this madness, madness, madness
Está me deixando pra baixo
Is bringing me down
Está me deixando pra baixo, pra baixo, pra baixo
Is bringing me down, down, down
Toda essa loucura, loucura, loucura
All this madness, madness, madness
Está me deixando pra baixo
Is bringing me down
Está me deixando pra baixo, pra baixo, pra baixo
Is bringing me down, down, down
Mas o único caminho é para cima a partir daqui agora
But the only way is up from here now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de American Authors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: