Tradução gerada automaticamente
Liberationtoxication
American Diary
Liberação e Toxicação
Liberationtoxication
Acho que posso estar ficando louco.I think I might be crazy.
Mas hoje à noite, as crianças vão mostrar a cara e provar que conseguem ir láBut tonight, the kids will show their face and prove that they can go there
Sem se importar que as pessoas vivem lá; não vamos esperar até morrerWith no regard that people live there; we won't wait until we die
Tudo que queremos é o que viemos buscar: liberação e toxicaçãoAll we want is what we've come for: liberationtoxication
Grite alto, porque a vida é uma loucuraScream out loud, 'cause life is crazy
Sanidade não serve pra nadaSanity we have no use for
Isso é para os pais que pensam duas vezes, se arrependem dos erros e julgam as multidões que vêmThis is for parents who think twice, regret mistakes and judge the upcoming crowds
Por que eles não conseguem ouvir?Why can't they listen?
Ou fingir que se importam?Or pretend to care?
Então, faça um drama de culpa, e eu vou tentar dar um...So give a guilt trip, and I'll try to give a...
Ela disse: "O diabo saiu da cidade e eu estou ocupando o lugar."She said, "The devil's out of town and I'm filling in."
Tudo que queremos é o que viemos buscar: liberação e toxicaçãoAll we want is what we've come for: liberationtoxication
Grite alto, porque a vida é uma loucuraScream out loud, 'cause life is crazy
Sanidade não serve pra nadaSanity, we have no use for
É a distância entre agora e antesIt's the distance between now and then
As decisões começam a fazer mais sentidoDecisions start to make more sense
Meus olhos estão tão claros quanto as luzes no céu e naquela quarta noite,My eyes are as clear as the lights in the sky and on that fourth night,
vamos todos ofegar e perceber que somos os culpadoswe'll all gasp and realize we're to blame
Como o contorno dos nossos pesadelosLike the outline of our nightmares
Peça por peça, vamos tentar moldar a imagem perfeitaPiece by piece, we'll try to frame the perfect picture
Mas tudo é tão cinzaBut it's all so grey
Como as cores mais brilhantes e o vento que espirala pra baixo destruindo a terraLike the brightest colors and the wind that spirals downward wrecking the earth
Temos a fúria mais ousada para nos colocar no topo do mundoWe have the boldest fury to put ourselves on top of the world
Tudo que queremos é o que viemos buscar: liberação e toxicaçãoAll we want is what we've come for: liberationtoxication
Grite alto, porque a vida é uma loucuraScream out loud, 'cause life is crazy
Sanidade não serve pra nadaSanity we have no use for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de American Diary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: