
Jesus Of Suburbia
American Idiot
Jesus dos Subúrbios
Jesus Of Suburbia
Jesus dos SubúrbiosJesus of Suburbia
Eu sou o filho da raiva e do amorI'm the son of rage and love
O Jesus dos SubúrbiosThe Jesus of Suburbia
Da Bíblia do nenhum dos acimaFrom the bible of none of the above
Em uma dieta constante deOn a steady diet of
Refrigerante e RitalinaSoda pop and Ritalin
Ninguém nunca morreu por meus pecados no infernoNo one ever died for my sins in hell
Pelo que posso perceberAs far as I can tell
Pelo menos os que eu escapei impuneAt least the ones I got away with
E não há nada de errado comigoAnd there's nothing wrong with me
É assim que eu sou suposto a serThis is how I'm supposed to be
Em uma terra de faz de contaIn a land of make believe
Que não acredita em mimWho don't believe in me
Satisfaço minha fixação pela televisãoGet my television fix
Sentado na minha cruzSitting on my crucifix
A sala de estar no meu útero privadoThe living room on my private womb
Enquanto as Mães e Brads estão longeWhile the Moms & Brads are away
Para se apaixonar e se endividarTo fall in love and fall in debt
Com álcool e cigarrosTo alcohol and cigarettes
E Maria JaneAnd Mary Jane
Para me manter insanoTo keep me insane
Fazendo a cocaína de outra pessoaDoing someone else's cocaine
E não há nada de errado comigoAnd there's nothing wrong with me
É assim que eu sou suposto a serThis is how I'm supposed to be
Em uma terra de faz de contaIn a land of make believe
Que não acredita em mimThat don't believe in me
Cidade dos MalditosCity of the Damned
No centro da terraAt the center of the earth
No estacionamentoIn the parking lot
Do 7-11 onde fui ensinadoOf the 7-11 where I was taught
O lema era apenas uma mentiraThe motto was just a lie
Dizia: Lar é onde está seu coraçãoIt says: Home is where your heart is
Mas que penaBut what a shame
Porque o coração de todosCause everyone's heart
Não bate do mesmo jeitoDoesn't beat the same
Está batendo fora do ritmoIt's beating out of time
Cidade dos mortosCity of the dead
No final de uma outra estrada perdidaAt the end of another lost highway
Sinais enganosos para lugar nenhumSigns misleading to nowhere
Cidade dos malditosCity of the damned
Crianças perdidas com rostos sujos hojeLost children with dirty faces today
Ninguém parece realmente se importarNo one really seems to care
Eu li a pichaçãoI read the graffiti
Na cabine do banheiroIn the bathroom stall
Como as escrituras sagradas em um shoppingLike the holy scriptures in a shopping mall
E assim parecia confessarAnd so it seemed to confess
Não dizia muitoIt didn't say much
Mas só confirmava queBut it only confirmed that
O centro da terraThe center of the earth
É o fim do mundoIs the end of the world
E eu realmente não me importoAnd I could really care less
Cidade dos mortosCity of the dead
No final de uma outra estrada perdidaAt the end of another lost highway
Sinais enganosos para lugar nenhumSigns misleading to nowhere
Cidade dos malditosCity of the damned
Crianças perdidas com rostos sujos hojeLost children with dirty faces today
Ninguém parece realmente se importarNo one really seems to care
Eu não me importoI don't care
Eu não me importo se você nãoI don't care if you don't
Eu não me importo se você nãoI don't care if you don't
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
Eu não me importoI don't care
Todos estão tão cheios de besteiraEveryone is so full of shit
Nascidos e criados por hipócritasBorn and raised by hypocrites
Corações reciclados mas nunca salvosHearts recycled but never saved
Do berço até o túmuloFrom the cradle to the grave
Nós somos os filhos da guerra e da pazWe are the kids of war and peace
De Anaheim ao Oriente MédioFrom Anaheim to the Middle East
Nós somos as histórias e discípulos doWe are the stories and disciples of
Jesus dos subúrbiosThe Jesus of suburbia
Terra de faz de contaLand of make believe
E ela não acredita em mimAnd it don't believe in me
Terra de faz de contaLand of make believe
E eu não acreditoAnd I don't believe
E eu não me importo!And I don't care!
E eu não me importo!And I don't care!
E eu não me importo!And I don't care!
E eu não me importo!And I don't care!
Caro amadaDearly beloved
Cara amada, você estão ouvindo?Dearly beloved, are you listening?
Não consigo lembrar uma palavra do que você estava dizendoI can't remember a word that you were saying
Estamos dementes?Are we demented?
Ou estou perturbado?Or am I disturbed?
O espaço entre a insanidade e a insegurançaThe space that's in between insane and insecure
Oh, terapia, você pode preencher o vazio?Oh therapy, can you please fill the void?
Eu sou retardado?Am I retarded?
Ou estou apenas muito feliz?Or am I just overjoyed?
Ninguém é perfeito e estou acusadoNobody's perfect and I stand accused
Por falta de uma palavra melhor e essa é a minha melhor desculpaFor lack of a better word and that's my best excuse
Contos de um outro lar quebradoTales of another broken home
Viver e não respirarTo live, and not to breathe
É morrer, na tragédiaIs to die, in tragedy
Correr, correr para longe para encontrar em que acreditarTo run, to run away to find what to believe
E eu deixo para trás esse furacão de malditas mentirasAnd I leave behind this hurricane of fucking lies
Perdi minha fé para esta cidade que não existeI lost my faith to this, this town that don't exist
Então eu corro, eu corro para longeSo I run, I run away
Para a luz do masoquistaTo the light of masochist
E eu, deixo para trás esse furacão de malditas mentirasAnd I, leave behind this hurricane of fucking lies
E eu, percorri essa linha um milhão e uma malditas vezesAnd I, walked this line a million and one fucking times
Mas não desta vezBut not this time
Não sinto vergonha alguma, não vou pedir desculpasI don't feel any shame, I wont apologize
Quando não há para onde você possa irWhen there ain't nowhere you can go
Fugindo da dor quando você foi vitimadoRunning away from pain when you've been victimized
Contos de um outro lar quebradoTales from another broken home
Você está indoYou're leaving
Você está indoYou're leaving
Você está indoYou're leaving
Você está saindo de casaYou're leaving home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de American Idiot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: