Saturday Night's Alright (For Fighting)
American Idol
A Noite de Sábado É Boa (Para Lutar)
Saturday Night's Alright (For Fighting)
Está ficando tarde você viu meus colegas?
It's getting late have you seen my mates
Mãe, me avisa quando os caras chegarem
Ma tell me when the boys get here
São sete horas e eu quero agitar
It's seven o'clock and I want to rock
Quero ficar com a barriga cheia de cerveja
Want to get a belly full of beer
Meu velho bêbado do que um barril cheio de macacos
My old man's drunker than a barrel full of monkeys
E a minha velha não dá a mínima
And my old lady she don't care
Minha irmã está uma graça com as suas pulseiras e a sua bota
My sister looks cute in her braces and boots
Bastante brilhantina no cabelo
A handful of grease in her hair
Então não nos venha com seu agravo
Don't give us none of your aggravation
Já tivemos o suficiente de sua disciplina
We had it with your discipline
A noite de sábado é boa para lutar
Saturday night's alright for fighting
Tenha um pouco de ação
Get a little action in
Fique oleoso com um trem à diesel
Get about as oiled as a diesel train
Vou ficar nessa dança a noite toda
Gonna set this dance alight
Porque a noite de sábado é a noite que eu gosto
`Cause Saturday night's the night I like
A noite de sábado é boa, boa
Saturday night's alright alright alright
Bem, elas estão com roupas bem apertadinhas aqui esta noite
Well they're packed pretty tight in here tonight
Estou procurando por uma boneca que vai me ver por quem eu sou
I'm looking for a dolly who'll see me right
Posso usar um pouco de músculos pra conseguir o que eu quero
I may use a little muscle to get what I need
Posso entornar uma bebida e gritar "Ela está comigo!"
I may sink a little drink and shout out "She's with me!"
Os poucos sons que eu realmente gosto
A couple of the sound that I really like
São os sons de um canivete e de uma motocicleta
Are the sounds of a switchblade and a motorbike
Sou um produto juvenil da classe trabalhadora
I'm a juvenile product of the working class
Cujo melhor amigo flutua no fundo de um copo
Whose best friend floats in the bottom of a glass
Então não nos venha com seu agravo
Don't give us none of your aggravation
Já tivemos o suficiente de sua disciplina
We had it with your discipline
A noite de sábado é boa para lutar
Saturday night's alright for fighting
Tenha um pouco de ação
Get a little action in
Fique oleoso com um trem à diesel
Get about as oiled as a diesel train
Vou ficar nessa dança a noite toda
Gonna set this dance alight
Porque a noite de sábado é a noite que eu gosto
`Cause Saturday night's the night I like
A noite de sábado é boa, boa
Saturday night's alright alright alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de American Idol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: