Tradução gerada automaticamente
Friends & Lovers
American Sixgun
Amigos e Amantes
Friends & Lovers
Oh!
Oh!
Bem, eu joguei todas as mãos que me deram
Well, I played every hand I've been given
Bem, eu joguei todos os dados com os quais tenho vivido
Well, I rolled all the dice I've been living with
Na verdade eu fui esfaqueado nas costas
As a matter of fact I've been stabbed in the back
Principalmente por aqueles com quem tenho brincado
Mostly by the ones I've been playing with
Cc-vamos, me dê um copo e uma garrafa
C-c-come on, give me a glass and a bottle
Hoje à noite vamos empurrá-lo a todo vapor agora
Tonight we're gonna push it full throttle now
Eu fui usado e abusado, eu estive pra baixo, eu fui machucado
I've been used and abused, I've been down, I've been bruised
Mas esta noite eu vou fazê-los passar por tudo
But tonight I'm gonna make'em through everything
Tenho que acertar, tenho que acertar, baby, vamos lá
Gotta get it right, gotta get it right, baby, come on
(Você sabe que a quer, você sabe que a quer)
(You know you want her, you know you want her)
Tenho que acertar, tenho que acertar, baby, vamos lá, sim
Gotta get it right, gotta get it right, baby, come on, yeah
Todos os meus amigos e todos os meus amantes
All my friends and all my lovers
Todas as minhas irmãs, todos os meus irmãos
All my sisters, all my brothers
Todo mundo que eu conheço me fez mal
Everyone I know has done me wrong
Dê-lhes uma polegada e eles levam dois
Give them an inch and they take two
Precisa de uma bebida forte para me puxar
Need a stiff drink to pull me through
Cansado de ser duro, estou me afogando em meus planos
Tired from being tough, I'm drowning in my plans
Agora eu sou um homem quebrado
Now I'm a broken man
Tenho um carro, tenho algum dinheiro, tenho uma razão
Got a car, got some cash, got a reason
Preciso de uma garota com alguma classe e estou saindo daqui
Need a girl with some class and I'm leaving here
Ela veio com um cara, tinha uma lágrima nos olhos
She came in with a guy, had a tear in her eyes
E eu sabia que ela estava saindo comigo esta noite
And I knew that she was leaving with me tonight
Nesse momento, todos os punhos começaram a voar
Right then, all the fists started started flying
Corremos em direção à vida pela qual estávamos morrendo
We ran towards the life we've been dying for
E nós pulamos na parte de trás do meu grande Cadillac
And we jumped in the back of my big Cadillac
E nós dirigimos até chegarmos a Los Angeles
And we drove till we hit Los Angeles
Tenho que acertar, tenho que acertar, baby, vamos lá
Gotta get it right, gotta get it right, baby, come on
(Você sabe que a quer, você sabe que a quer)
(You know you want her, you know you want her)
Tenho que acertar, tenho que acertar, baby, vamos lá, sim
Gotta get it right, gotta get it right, baby, come on, yeah
Todos os meus amigos e todos os meus amantes
All my friends and all my lovers
Todas as minhas irmãs, todos os meus irmãos
All my sisters, all my brothers
Todo mundo que eu conheço me fez mal
Everyone I know has done me wrong
Dê-lhes uma polegada e eles levam dois
Give them an inch and they take two
Precisa de uma bebida forte para me puxar
Need a stiff drink to pull me through
Cansado de ser duro, estou me afogando em meus planos
Tired from being tough, I'm drowning in my plans
Agora eu sou um homem quebrado
Now I'm a broken man
Agora eu sou um homem quebrado
Now I'm a broken man
Dirigi tanto, faço o melhor que posso
Drove so hard, do the best I can
E estou me afogando em meus planos
And I'm drowning in my plans
Sim!
Yeah!
Tudo bem
Alright
Oh!
Oh!
Todos os meus amigos e todos os meus amantes
All my friends and all my lovers
Todas as minhas irmãs, todos os meus irmãos
All my sisters, all my brothers
Todo mundo que eu conheço me fez mal
Everyone I know has done me wrong
Dê-lhes uma polegada e eles levam dois
Give them an inch and they take two
Precisa de uma bebida forte para me puxar
Need a stiff drink to pull me through
Cansado de ser duro, estou me afogando em meus planos
Tired from being tough, I'm drowning in my plans
Agora eu sou um homem quebrado
Now I'm a broken man
Agora eu sou um homem quebrado
Now I'm a broken man
Dirigi tanto para fazer o melhor que posso
Drove so hard to do the best I can
Disse que estou me afogando em meus planos
Said I'm drowning in my plans
Porque eu sou um homem quebrado, eu sou um homem quebrado, sim
'Cause I'm a broken, I'm a broken man, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de American Sixgun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: