Tradução gerada automaticamente

4AM Mullholand
Amerie
4 da Manhã em Mullholand
4AM Mullholand
4 da manhã4 in the mornin'
Rodando pela MullholandCruisin' down Mullholand
Procurando uma respostaLookin' for an answer
Pra algo que ainda não seiTo something I don't know yet
Entrei no carro, preciso deixar pra láJumped in the car I gotta let it go I
Um Olho tá me observandoOne Eye got me on that
Acho que tô sentindo a reaçãoI think I'm catchin' blowback
Nada além da noite e tudo é agoraNothin' but the night and everything is right now
Cidade à noite, tudo que temos é agoraLate night city all we got is now
São 4 da manhãIt's 4 in the mornin'
Sei que tô começandoI know I'm gettin' started
Você me perguntou pra onde eu vouYou asked me where I'm going
Eu te digo que ainda não sei, nãoI tell you I don't know yet, no
Tentei a vida toda fazer as estrelas se alinharemI been tryin' my whole life to make the stars align
Tentando superar, mas primeiro preciso tocar o céuTryin' to make it over but first I gotta touch the sky
Às vezes eu quero viver intensamente, viver intensamente, viver intensamente, viver intensamente, éSometimes I wanna be livin' it up, be livin' it up, be livin' it up, livin' it up yeah
Tento esquecer, tento me perderI try to forget, try to lose I'd
Vivendo intensamente, bebendo tudo, servindo tudo, vivendo intensamente, éLivin' it up, drinkin' it up, be servin' it up, be livin' it up yeah
4 da manhã4 in the mornin'
Rodando pela MullholandCruisin' down Mullholand
Procurando uma respostaLookin' for an answer
Pra algo que ainda não seiTo something I don't know yet
Entrei no carro, preciso deixar pra láJumped in the car I gotta let it go I
Um Olho tá me observandoOne Eye got me on that
Acho que tô sentindo a reaçãoI think I'm catchin' blowback
Nada além da noite e tudo é agoraNothin' but the night and everything is right now
Cidade à noite, tudo que temos é agoraLate night city all we got is now
Tudo que temos é agora (tudo que temos é agora)All we got is now (all we got is now)
Tudo que temos é agora (tudo que temos é agora)All we got is right now (all we got is right now)
Tudo que temos (tudo que temos é agora)All we got (All we got is now)
Tudo que temos é agoraAll we got is right now
São 4 da manhãIt's 4 in the mornin'
Tô tentando vencer o solI'm tryin' to beat the Sun back
Você me diz que eu deveria voltarYou tell me I should go back
Eu te digo que não faço isso, nãoI tell you I don't do that, no
Tentei a vida toda fazer as estrelas se alinharemI been tryin' in my whole life to make the stars align
Nunca vou recuar, nunca paro antes da horaNever gonna hold back, I never stop before my time
Às vezes eu quero viver intensamente, viver intensamente, viver intensamente, viver intensamente, éSometimes I wanna be livin' it up, be livin' it up, be livin' it up, livin' it up yeah
Tento esquecer, tento me perderI try to forget, try to lose I'd
Vivendo intensamente, bebendo tudo, servindo tudo, vivendo intensamente, éLivin' it up, drinkin' it up, be servin' it up, be livin' it up yeah
4 da manhã (4 da manhã)4 in the mornin' (4 in the mornin')
Rodando pela Mullholand (Rodando pela Mullholand)Cruisin' down Mullholand (Cruisin' down Mullholand)
Procurando uma resposta (Procurando uma resposta)Lookin' for an answer (Lookin' for an answer)
Pra algo que ainda não seiTo something I don't know yet
Entrei no carro, preciso deixar pra lá (preciso deixar pra lá)Jumped in the car I gotta let it go I (I gotta let it go I)
Um Olho tá me observandoOne Eye got me on that
Acho que tô sentindo a reaçãoI think I'm catchin' blowback
Nada além da noite e tudo é agora (nada além da noite, é)Nothin' but the night and everything is right now (Nothin' but the night yeah)
Cidade à noite, tudo que temos é agora (cidade à noite, tudo que temos é agora)Late night city all we got is now (Late night city all we got is now)
4 da manhã4 in the mornin'
Rodando pela MullholandCruisin' down Mullholand
Procurando uma respostaLookin' for an answer
Pra algo que ainda não seiTo something I don't know yet
Entrei no carro, preciso deixar pra láJumped in the car I gotta let it go I
Um Olho tá me observandoOne Eye got me on that
Acho que tô sentindo a reaçãoI think I'm catchin' blowback
Nada além da noite e tudo é agoraNothin' but the night and everything is right now
Cidade à noite, tudo que temos é agoraLate night city all we got is now
(cidade à noite, tudo que temos é agora)(Late night city all we got is now)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amerie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: