Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bitter...
Ami Suzuki
Amargo...
Bitter...
o inverno longo anuncia o fim
ながいふゆの おわりをつげる
nagai fuyu no owari wo tsugeru
o som da chuva se aproxima
あめのおとが ちかづいて
ame no oto ga chikadzuite
a distância entre nós dois se desfaz
はなれすぎた ふたりのきょりも
hanaresugita futari no kyori mo
no tempo, vai se apagando
ときのなかに きえてゆく
toki no naka ni kiete yuku
não é que eu possa te ensinar
おしえてあげるとかじゃなくて
oshiete ageru toka ja nakute
é porque não há resposta
こたえのないことだから
kotae no nai koto dakara
quero seguir o caminho dos meus sonhos
わたしのきめた ゆめのみちを
watashi no kimeta yume no michi wo
sem medo, quero ir
すなおにゆきたいの
sunao ni yukitai no
*1 na pequena janela, a chuva começa a cair devagar
1 ちいさなまどべに ゆっくりふりだす
1 chiisana madobe ni yukkuri furidasu
ela derrete o passado, eu quero acreditar para sempre.
あめは、とけたかこ I wanna believe forever
ame wa, toketa kako I wanna believe forever
na medida que as memórias se cruzam
いつかのきおくと すれちがうたびに
itsuka no kioku to surechigau tabi ni
agora eu agarro o presente, amanhã será um dia novo
いまをつかむの Tomorrow will be brand new day
ima wo tsukamu no Tomorrow will be brand new day
perambulando pela cidade que se dissolve
にじんでゆく まちをさまよう
nijinde yuku machi wo samayou
o significado do amor está molhado
あいのいみが ぬれている
ai no imi ga nurete iru
no céu, a luz flutua
そらにふわり ういたRAITOが
sora ni fuwari uita RAITO ga
os dedos se entrelaçam e escapam
かさねたりょうゆび ぬけて
kasaneta ryouyubi nukete
o que é o verdadeiro amor, afinal?
ほんとうのあい、それがなんなのか
hontou no ai, sore ga nan na no ka?
é porque não há resposta
こたえのないことだから
kotae no nai koto dakara
se eu puder acreditar no caminho
ふたつのいろに そまるみちを
futatsu no iro ni somaru michi wo
que se pinta em duas cores
しんじてゆけるなら
shinjite yukeru nara
*2 na pequena janela, a chuva começa a parar
2 ちいさなまどべに ゆっくりおりたつ
2 chiisana madobe ni yukkuri oritatsu
ilumina meu coração, eu quero acreditar para sempre.
てらしだすこころ I wanna believe forever
terashidasu kokoro I wanna believe forever
esquecendo de você, eu vou voar
あなたをわすれて わたしははばたく
anata wo wasurete watashi wa habataku
um amanhã que eu nunca vi, será um dia novo
みたことのない Tomorrow will be brand new day
mita koto no nai Tomorrow will be brand new day
*3 na pequena janela, a chuva continua a cair
3 ちいさなまどべに ふりつづくあめは
3 chiisana madobe ni furitsudzuku ame wa
ela vai parar em silêncio, eu quero acreditar para sempre.
しずかにやむでしょう I wanna believe forever
shizuka ni yamu deshou I wanna believe forever
não é por ninguém, mas se conecta com o amanhã
だれのためじゃなく あしたにつなげる
dare no tame ja naku ashita ni tsunageru
um arco-íris de sete cores, amanhã será um dia novo
なないろのにじ Tomorrow will be brand new day
nanairo no niji Tomorrow will be brand new day
não é que eu esteja apenas orando pela felicidade
しあわせいのるとかじゃなくて
shiawase inoru toka ja nakute
mas se eu abrir minhas mãos
じぶんのてをひらいたら
jibun no te wo hiraitara
posso sentir uma força real, longe e perto
たしかなちからかんじれる far and away
tashika na chikara kanjireru far and away
não tenha medo de sentir
Don't be afraid of feeling
Don't be afraid of feeling
*1, *2, *3 repetir
1, *2, *3 repeat
1, *2, *3 repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ami Suzuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: