Transliteração e tradução geradas automaticamente

Around The World
Ami Suzuki
Ao Redor do Mundo
Around The World
* você e eu...
あなたと
anata to
Desde aquele dia...
From that started day
From that started day
Quebrando a parede...
Breakin' the wall
Breakin' the wall
(x2)
(x2)
(x2)
no seu olhar forte pela primeira vez
はじめてのつよいしせんに
hajimete no tsuyoi shisen ni
sem motivo, fui sugada
わけもなくすいこまれてた
wake mo naku suikomareteta
sem conseguir piscar
まばたきもできなくて
mabataki mo dekinakute
sem conseguir desviar o olhar
めもそらせなくて
me mo sorasenakute
na nossa primeira conversa, o que eu deveria
はじめてのかいわ なにから
hajimete no kaiwa nani kara
te contar, não sei se é certo
つたえたらいいのかなんて
tsutaetara ii no ka nante
sem entender, a felicidade
わからずにうれしさを
wakarazu ni ureshisa wo
apenas a reprimia
ただおさえていた
tada osaete ita
desde aquele dia, nós começamos
あの日からはじまったわたしたちは
ano hi kara hajimatta watashi-tachi wa
abrindo a porta, continuamos a longa jornada
とびらあけながいたびをつづける
tobira ake nagai tabi wo tsudzukeru
mesmo que a gente brigue e se machuque
あまえたりけんかしてきずつけても
amaetari kenka shite kizutsuketemo
nossas mãos unidas não vão se soltar
つないだてはもうきれない
tsunaida te wa mou kirenai
na primeira vez que me mostrou o passado
はじめておしえたかこには
hajimete oshieta kako ni wa
as feridas ainda estão lá
まだきずがのこされたまま
mada kizu ga nokosareta mama
mas não vou esquecer forçadamente
でもむりにわすれない
demo muri ni wasurenai
não vou apagar
もうけしはしない
mou keshi wa shinai
as lágrimas que te mostrei pela primeira vez
はじめてのなみだあなたに
hajimete no namida anata ni
foi um grande palco
みせたのはひろいSUTE-JI
miseta no wa hiroi SUTE-JI
iluminada sozinha
ひとりだけてらされて
hitori dake terasarete
apenas em silêncio
ただだまりこんだ
tada damarikonda
não importa o que digam, não me importo
どんなこといわれてもかまわないよ
donna koto iwaretemo kamawanai yo
sem medo de inseguranças ou pressa
ふあんとかあせりさえもおそれず
fuan toka aseri sae mo osorezu
tanto a alegria quanto a tristeza, se for com você
よろこびもかなしみもあなたとなら
yorokobi mo kanashimi mo anata to nara
podemos compartilhar tudo
すべてわけあいすごせるの
subete wakeai sugoseru no
quando nos encontrarmos de novo, seremos mais felizes, sorrindo
またあえたときはもっとしあわせだよとわらいあえる
mata aeta toki wa motto shiawase da yo to waraiaeru
quando nos encontrarmos de novo, olharemos um para o outro, dizendo que nos amamos
またあえたときはそっとあいしてるよとみつめあえる
mata aeta toki wa sotto ai shiteru yo to mitsumeaeru
AO REDOR DO MUNDO
AROUND THE WORLD
AROUND THE WORLD
quero superar meus limites, não quero perder para mim mesma
じぶんにまけないくらい げんかいをこえたい
jibun ni makenai kurai genkai wo koetai
quero quebrar as paredes que me seguram
たちひだかるかべも こわしてゆきたい
tachihadakaru kabe mo kowashite yukitai
com certeza, o momento de prometer vai chegar
かならずちかえるときがくるまで
kanarazu chikaeru toki ga kuru made
desde a primeira vez que te conheci, desde aquele momento emocionante
はじめてあなたとであい ときめいたときから
hajimete anata to deai tokimeita toki kara
até agora, continua a brilhar
いまでもかわらずに かがやいてみえる
ima demo kawarazu ni kagayaite mieru
como o mundo existe, vamos viver juntos
せかいがあるから ともにいきてゆこう
sekai ga aru kara tomo ni ikite yukou
* repete
repete
repete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ami Suzuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: