395px

Meu Coração Se Abre Para Sua Voz

Amici Forever

Mon Coeur S'ouvre A Ta Voix

Mon Coeur s'ouvre a ta voix
comme s'ouvrent les fleurs
aux baisers de l'aurore!
Mais, o mon bien-aime,
pour mieux secher mes pleurs,
que ta voix parle encore!
Dis Moi qu'a Dalila tu reviens
pour jamais!
Redis a ma tendresse
Les serments d'autrefois,
Ces serments que j'aimais

Ah! responds a ma tendresse
Verse-moi, verse moi l'ivresse!

Responds a ma tenfresse, etc

Dalila, Dalila, je t'aime!

Ainsi qu'on voit des bles les
epis onduler
sous la brise legere,
ainsi fremis mon Coeur,
pret a se consler.
A ta voix qui m'est chere!

La fleche est moins rapise a porter le trepas,
que ne l'est ton amante a voler
dans tes bras

Meu Coração Se Abre Para Sua Voz

Meu coração se abre à sua voz
como as flores se abrem
com os beijos da aurora!
Mas, oh meu amado,
para secar melhor minhas lágrimas,
que sua voz fale de novo!
Diga-me que você volta para Dalila
para sempre!
Diga à minha ternura
os votos de outrora,
esses votos que eu amava

Ah! Responda à minha ternura
Derrame-me, derrame-me a embriaguez!

Responda à minha ternura, etc.

Dalila, Dalila, eu te amo!

Assim como se vê os grãos
de trigo ondularem
sob a brisa leve,
assim meu coração estremece,
pronto para se consumir.
À sua voz que me é querida!

A flecha é menos rápida em levar à morte
do que sua amante em voar
nos seus braços.

Composição: Ferdinand Lemaire / Walter Ducloux